| A playfellow of Richard's occasionally, and the only comrade of his age that he ever saw, was Master Ripton Thompson, the son of Sir Austin's solicitor, a boy without a character. | Товарищем детских игр Ричарда был мастер Риптон Томсон, сын поверенного сэра Остина, мальчик ничем особенно не примечательный. Он был единственным из сверстников, с которым наследник Рейнема в то время дружил. |
| A comrade of some description was necessary, for Richard was neither to go to school nor to college. | Без такого товарища Ричарду все равно было не обойтись: его не хотели отдавать ни в школу, ни в колледж. |
| Sir Austin considered that the schools were corrupt, and maintained that young lads might by parental vigilance be kept pretty secure from the Serpent until Eve sided with him: a period that might be deferred, he said. | Сэр Остин был убежден, что школы - это рассадники распущенности, и полагал, что родительская опека одна может уберечь подрастающего отрока от змия до тех пор, пока не появится Ева; появление же этой особы, по его словам, всегда есть возможность отсрочить. |
| He had a system of education for his son. | У него была своя Система воспитания сына. |
| How it worked we shall see. | Как она действовала, мы увидим. |
| CHAPTER II | ГЛАВА II, из которой явствует, что парки решили испытать силу упомянутой выше Системы и избрали для этого день, когда мальчику исполнилось четырнадцать лет |
| October, shone royally on Richard's fourteenth birthday. | Четырнадцатилетие Ричарда пришлось на сияющий октябрьский день. |
| The brown beechwoods and golden birches glowed to a brilliant sun. | Коричневые буковые леса и золотистый березняк пламенели, освещенные ярким солнцем. |
| Banks of moveless cloud hung about the horizon, mounded to the west, where slept the wind. | Недвижные облака нависли над горизонтом; они скопились на западе, там, где ветер улегся. |
| Promise of a great day for Raynham, as it proved to be, though not in the manner marked out. | Как потом оказалось, скопление их предвещало Рейнему насыщенный событиями день, хоть все и сложилось отнюдь не так, как было намечено поначалу. |