Танго смертельной любви | страница 90
Эльза снова молча кивнула и направилась к лестнице. По пути бросила взгляд на Коротышку. Разгоряченный, он откинул плед и был полностью обнажен. Чернота ноги контрастировала с белизной тела. На лице уже появилась печать. Та самая.
Эльза медленно, словно на гильотину, поднялась на второй этаж. Достала из мусорника маленькую стеклянную бутылочку из-под аспирина, которую выбросила туда утром. Порошок был с собой, в кармане рабочей робы Альберта. Немного поколебавшись, высыпала его весь в бутылочку и направилась к унитазу. Спустя минуту раствор был готов.
Она вернулась к Коротышке и принялась хлопотать на кухне. Тот внимательно наблюдал за ней.
— Ты злишься?
— Нет, что ты. Я даже горжусь тобой. Так ловко все провел.
— Ты злишься. — Он откинулся на подушку.
— Сейчас не время злиться. Поговорим, когда все будет хорошо. Выпей жаропонижающее, ты должен быть в форме, когда она придет.
— А что мы с ней потом будем делать? Она кажется хорошей девушкой.
— Она и есть хорошая девушка.
— Ты не понимаешь, о чем я?
— Нет.
— Ну как же. Вот она придет, принесет костыли, повезет меня на яхту, и что? Я же не могу взять ее с собой, а потом выбросить за борт.
— Не беспокойся, я обо всем позабочусь. — Эльза поднесла к его губам уродливую чашку. — Выпей.
Коротышка сделал глоток и поморщился:
— Какой странный привкус, что это?
— Жаропонижающее и противовоспалительное, — устало пояснила Эльза и посмотрела ему в глаза.
— Гадость какая, я не хочу.
— Не начинай, у тебя нет выбора.
— Ты спасешь мою ногу?
Эльза кивнула.
— Нет, пообещай! Скажи: «Я спасу твою ногу»!
— Выпей.
— Эльза, пожалуйста!
— Выпей. Все обещания после.
Коротышка глубоко вздохнул, поднял глаза на Эльзу, та выдержала взгляд. В несколько глубоких глотков он допил лекарство.
— Вот теперь я точно помогу тебе. — Эльза отпустила его голову и поцеловала в лоб.
— Хорошо. — Коротышка снова откинулся назад. — Поменяй мне повязку.
— Нет смысла, ты будешь идти по лесу, все изорвется. Лучше сберечь бинты на будущее. Слушай меня внимательно. Мария скоро вернется, ты пойдешь с ней, доберешься до машины, попросишь дождаться сумерек и отвезти тебя в порт. Возле третьего причала стоит яхта, она там одна. Спросишь капитана и скажешь, что ты от Эльзы. Дальше он знает, что нужно делать.
— А ты?
— Я буду ждать тебя там. А о Марии я позабочусь. Не переживай, я не причиню ей вреда.
— Точно?
— Точно.
Слез не было. Эльза говорила чужим механическим голосом, повторяя фразы, которые уже успела прогнать у себя в голове тысячу раз.