Двенадцатая Дверь | страница 3



Шервуд обращался к скрытому тенью подростку, который сидел в кресле. Это был Рэйден Блэкторн, сын человека, который возглавлял Привратников.

— Наше благополучие не зависит от короны, — сказал Рэй холодно. Это была полуправда, конечно. — Королева помнит, кто возвел ее предшественников на престол. Рисковать понапрасну она не станет.

Шервуд нахмурился.

— Сдается мне, она вполне готова пойти на риск. Ее политика сильно отличается от той, которой придерживался ее отец. Народ любит ее, и она пользуется этим, укрепляет собственный статус и положение своих приближенных.

— На королеву уже было совершено два покушения. Видно, и недовольные есть.

— И после этих покушений популярность ее только возросла! Кто знает, не театральное ли представление это было? Ей не нравится делиться властью. Я готов поспорить, что она была бы рада и вовсе избавиться от нас. В конце концов, мы напоминание о темных днях империи.

Рэй поднял руку, призывая к молчанию.

— Деятельность нашего ордена, разумеется, вызывает неприятие обывателей. Но какая альтернатива есть у короны?

— Магия переживает не лучшие времена, — раздался холодный голос лорда Эвердина. Он стоял у камина, сжимая в ладонях бокал с красным вином. — Вам это известно не хуже меня, лорд Блэкторн. Монархия мирилась с существованием Привратников, когда только мы сдерживали ярость вирма. Сейчас змий спит. Изобретатели стали невероятно популярны. Магия же скатилась до уровня уличных трюков, фокусничества и откровенного шарлатанства; мне напомнить вам, какой популярностью нынче пользуется Гильдия Мастеров?

Рэй рассмеялся.

— Прошу, не нужно, лорд Эвердин. Не станете же вы нас ставить на один уровень с этими детьми.

— И вы ребенок, лорд Блэкторн, — пробормотал Эвердин. — И жаль, что вашего отца здесь нет, он увидел бы угрозу…

— В таком случае дождитесь возвращения моей тетушки, — вкрадчиво сказал Рэй. — Возможно, она будет более сговорчивой.

Повисла короткая пауза, нарушенная ворчливым голосом старичка.

— Леди Шарлотта, безусловно, осведомлена о происходящем?

— Безусловно, лорд Эвердин.

Двое Привратников переглянулись, после чего Шервуд церемонно обратился к шестнадцатилетнему магистру.

— Если аудиенция окончена, мой лорд, можем ли мы удалиться?

— Да. Благодарю вас.

Когда дверь за посетителями закрылась, Рэй хмыкнул и щелкнул пальцами. Гэвин точно из воздуха возник рядом с ним.

— Ваш чай, мой лорд, — произнес дворецкий, опуская серебряный поднос на стол.

— Открой окна. Что это за шум был в саду?