Товарищи китайские бойцы | страница 18



Однополчане, не раз слушавшие рассказы Ли о Ленине, называли Ли Фу-цина солдатом Ленина.

4. Хорошее слово — «товарищ»

тпраздновав сорокалетие Великой Октябрьской социалистической революции, Ли Фу-цин вместе с другими членами китайской делегации выехал на родину, а мы, вернувшись к нашим поискам, продолжали пополнять блокноты записями воспоминаний.

Записали рассказ пенсионера Ван Фун-шаня, с которым встретились в Грозном. Он родом из Харбина. В Россию попал несколько раньше большинства своих сородичей, в 1914 году. Работал на Украине, недалеко от города Дубны. Копал окопы, жил в землянке, получал 35 копеек в день за 12 часов работы.

— Потом, — вспоминал Ван, — началась революция, пришли гайдамаки, немцы… Трудно мне было понять, кто за что воюет. Но помог русский товарищ. Михайло звали. Он был машинистом на паровозе, а я у него в то время кочегаром работал. Михайло рассказывал про большевиков, про Ленина. Очень понятно все стало: я — рабочий, большевики за рабочих, они хотят, чтобы рабочим было хорошо. А гайдамаки, петлюровцы — белые, они хотят, чтобы все было по-старому, чтобы несправедливость была выше справедливости и бедные оставались бедными, богатые — богатыми.

Я сказал Михайле, что пойду к большевикам.

Две ночи прятался, шел лесами, пока не подошел к реке. На этом берегу были белые, на том — большевики. Я через реку. Подплываю к другому берегу, слышу:

— Кто?

— Своя! — кричу и встал на ноги. Под ногами, чувствую, земля.

— Кто своя? Руки вверх!

Я вышел. Красноармейцы увидели меня: «А, китаец… Иди, иди, товарищ, не бойся!»

Они поняли, кто я. Тогда много китайцев в Красную Армию приходило. И я тоже понял: к своим попал, все равно как к землякам. Слово «товарищ» — очень хорошее слово.

Меня записали в китайский батальон. Командиром у нас был мадьяр Яков, помощником — Тан Фу-шунь из Шаньдуна. Первый бой у меня был под Киевом с петлюровцами. Потом пошли на Кременчуг, Полтаву, Харьков. Винтовке много работы было. И мне это было по душе. Я знал, за что воюю.

Так же хорошо, как Ван, знал, за что воюет, и бывший красногвардеец Ли Си-хун, работающий сейчас на московской обувной фабрике.

— Почти все китайцы, попавшие в Россию во время первой мировой войны, — рассказывал Ли Си-хун, — были из северо-восточных провинций. И я тоже оттуда. Мы все понимали друг друга. А это, когда в России началась революция, принесло много пользы. Агитаторам Всероссийского союза китайских рабочих, приходившим к нам в рабочие казармы Самары, было легко: говори, рассказывай о русской революции — все тебя слушают, все понимают. То же самое — с листовками. Только кто-нибудь грамотный начнет читать вслух — сразу вокруг него толпа.