I never even turned to look. Pell-mell I ran on, blind with terror, until I fetched up with a crash against the wire netting of the tennis court and there collapsed onto the ground. | Я не повернула головы, а побежала что было мочи, пока не споткнулась о проволоку, отгораживающую теннисные корты, и не упала на землю. |
When I dared to look back it seemed to me that between me and the fire someone was standing and watching; but he made no move and so at last I pulled myself to my feet. | Когда осмелилась повернуть голову, мне показалось, что кто-то стоит и смотрит на меня, но не двигается. Я поднялась с земли и снова побежала. |
It was a picture of demoralization I must have presented to Jim Wellington when, a few minutes later, he himself answered my ring at the door. | Джим, вероятно был поражен моим видом, когда открыл мне дверь. |
"Good heavens, Lou!" he said. | - Боже мой, Лу! - воскликнул он. |
"Come in and sit down. | - Входи и садись. |
You look all in." | Ты выглядишь ужасно! |
I obeyed him in silence. | Я молчала. |
To tell the truth, I was almost unable to speak. | Говоря откровенно, не могла говорить. |
He led the way, himself silent, back to his den and pulled out a chair for me. | Он провел меня в свою комнату и придвинул стул. |
"It's not very tidy," he explained. | - Здесь беспорядок. |
"Helen's gone again, as you know. And as I find she hadn't paid the servants for two months-" he shrugged his shoulders-"they've gone too." | Хелен опять ушла, как тебе известно, и не заплатила денег слугам за два месяца. - Он пожал плечами. - Они тоже ушли. |
Well, not very tidy was a mild way of putting it. | Беспорядок - это слишком мягко сказано. |
But that night I was not interested in Helen's slovenly housekeeping. | Но тогда я не интересовалась, как Хелен ведет хозяйство. |
I was looking at Jim, neat enough but tired and pale. | Я смотрела на Джима. Он был довольно прилично одет, но уставший и бледный. |
I saw that he had changed his clothes. | Я заметила, что он переоделся. |
"Aren't you going to sit down?" | - Ты не сядешь? |
I shook my head. | Я отрицательно покачала головой. |
"Jim, I was followed here." | - Джим, за мной кто-то шел. |
"By the police? | - Полиция? |
Well, does that surprise you?" | Почему тебя это удивляет? |
"I hadn't thought of the police. |