Альбом | страница 38



Probably the line-up of cars on the street had changed since afternoon, but there were still several there, and the Lancaster house seemed to be lighted from attic to cellar.Количество машин на улице к этому времени уменьшилось, но несколько автомобилей все еще стояли, а дом Ланкастеров был освещен снизу доверху.
I knew Mother and Mrs. Talbot were settled for at least an hour, so I slipped on a dark cape in the back hall, and letting myself out the kitchen door, took an inconspicuous route toward Jim Wellington's.Я знала, что мама и миссис Тэлбот будут разговаривать не менее часа, поэтому надела темную накидку и через кухонную дверь вышла на дорогу, направившись к Джиму Веллингтону.
This was not the grapevine path the servants use, but one even more remote.Эта дорога не была задней тропинкой, по которой ходили наши слуги, она была проложена несколько дальше от нее.
Behind all our houses lies a considerable acreage of still unoccupied land, which since the war we have called No Man's Land.За всеми нашими домами все еще оставалась неиспользованная земля, которую мы после начала войны стали называть ничейной.
Children used to play in it, but the Crescent frowned on that after some one of us got a baseball through a pantry window.Раньше на ней играли дети, но жители Полумесяца были недовольны этим, потому что мы время от времени забрасывали мячи в окна домов.
Now it is purely a waste, where George Talbot and sometimes Mr. Dalton practice short golf shots; a waste bordered on one curved side by our properties, on a rather narrow end by the bustle and noise of Liberty Avenue, and directly behind us, but some distance away, the rear yards of the modest houses on Euclid Street.Сейчас на этой земле Джордж Тэлбот и мистер Дэлтон иногда играли в гольф. Эта поляна одной стороной граничит с нашей землей, а другой с Либерти-авеню и задними двориками довольно скромных домиков на Юклид-стрит.
The Talbot's old stable, now a garage for George's dilapidated car, bordered on it; as did the Lancasters' woodshed, our garage and the Daltons', and what was once the Wellington tennis court but was now the weed-grown spot where Helen-to our horror-took sunbaths in a steamer chair and a very scanty bathing suit.Бывшая конюшня Тэлботов, а теперь гараж для старой машины Джорджа, также расположена около этой дороги, как и сарай для дров Ланкастеров, наш гараж, гараж Дэлтонов и то, что раньше было теннисным кортом Веллингтонов, а теперь превратилось в заросшую травой площадку, где Хелен, к нашему ужасу, принимает солнечные ванны, лежа в шезлонге в очень открытом купальнике.