Пятидесятилетняя женщина | страница 2



Сказал, что хотел сказать, ответил по мере сил на вопросы и вместе с Уайменом удалился со сцены в закуток за кулисами.
Several people came in. They said the usual kindly things to me that are said on these occasions, and I made the usual polite replies.Несколько человек зашли к нам, чтобы сказать мне, как обычно бывает в таких случаях, что-нибудь любезное и приятное; я, как принято, вежливо их поблагодарил.
I was thirsting for a drink. Then a woman came in and held out her hand to me.Затем вошла какая-то дама и протянула мне руку.
'How very nice it is to see you again,' she said.- Так приятно снова вас видеть, - произнесла она.
'It's years since we last met.'- Сколько воды утекло с нашей последней встречи.
To the best of my belief I'd never set eyes on her before.Насколько я знал, раньше мы с ней не встречались.
I forced a cordial smile to my tired, stiff lips, shook her proffered hand effusively and wondered who the devil she was.Растянув сухие натруженные губы в сердечной улыбке, я пожал ее руку с напускной импульсивностью и подумал: да кто же она, черт побери?
My professor must have seen from my face that I was trying to place her, for he said:Должно быть, профессор по выражению моего лица догадался, что я пытаюсь ее вспомнить, и сказал:
'Mrs Greene is married to a member of our faculty and she gives a course on the Renaissance and Italian literature.'- Миссис Грин замужем за преподавателем нашего факультета и сама ведет курсы по Возрождению и итальянской литературе.
'Really,' I said.- Замечательно, - сказал я.
'Interesting.'- Весьма интересно.
I was no wiser than before.Я по-прежнему пребывал в полном неведении.
'Has Wyman told you that you're dining with us tomorrow night?'- Уаймен говорил вам, что завтра вы у нас ужинаете?
' I'm very glad,' I said.- Буду очень рад, - ответил я.
'It's not a party. Only my husband, his brother, and my sister-in-law.- Это совсем не прием, будут только мой муж и его брат с женой.
I suppose Florence has changed a lot since then.'Вероятно, Флоренция сильно изменилась с того времени.
'Florence?' I said to myself."Флоренция? - подумал я.
'Florence?'- Флоренция?".
That was evidently where I'd known her.Именно там мы, судя по всему, когда-то были знакомы.
She was a woman of about fifty with grey hair simply done and marcelled without exaggeration.На вид женщине было лет пятьдесят. Седые волосы слегка завиты и уложены в незатейливую прическу.
She was a trifle too stout and she was dressed neatly enough, but without distinction, in a dress that I guessed had been bought ready-made at the local branch of a big store.