|
It was as though I had some blemish on my body and you had drawn me, naked." | У меня было такое ощущение, словно с меня сдернули одежду, выставив напоказ тайный изъян, который я старательно ото всех скрывала. |
"Yes. But supposing the artist bears a similar blemish himself, only more disfiguring, need the sitter still feel ashamed?" | - Да, понимаю, - проговорил он. - Ну а если бы вы узнали, что у художника тоже есть изъян, и, может быть, еще более уродливый, чем ваш, -неужели вы и тогда стали бы его стыдиться? |
"You mean, there would be a bond between them?" | - Напротив, - ответила она, - я почувствовала бы к нему симпатию... как к товарищу по несчастью. |
"Exactly." | - Вот видите. |
Once more he smiled, and then he turned, and went towards the window. | Он снова улыбнулся и, повернувшись, направился к балконной двери. |
"When the east wind starts blowing on this coast it continues for several days," he said. | - В этих краях есть примета, - проговорил он на ходу, - если восточный ветер начинает дуть, он не утихает несколько дней. |
"My ship will be weather-bound and I can be idle, and make many drawings. | Мой корабль поневоле обречен на бездействие, и мне не остается ничего иного, как заняться рисованием. |
Perhaps you will let me draw you again?" | Не согласитесь ли вы попозировать мне еще раз? |
"With a different expression?" | - А какое настроение вы теперь пожелаете запечатлеть? |
"That is for you to say. | - Выбирайте сами. |
Do not forget you have signed your name in my book, and when the mood comes upon you to make your escape even more complete, the creek is accustomed to fugitives." | Я только хочу напомнить, что отныне вы член нашей команды, и если вам вдруг покажется, что ваше бегство проходит не слишком весело - добро пожаловать, ручей всегда готов принять беглецов. |
"I shall not forget." | - Хорошо, я запомню. |
"There are birds to watch, too, and fishes to catch, and streams to be explored. | - В лесу много птиц, в реке много рыбы, в чаще много других ручьев. |
All these are methods of escape." | Вы сможете смотреть, слушать и узнавать новое, а это тоже неплохой способ убежать от себя. |
"Which you have found successful?" | - Вы его уже опробовали? |
"Which I have found successful. | - Да, и нашел вполне пригодным. |
Thank you for my supper. | Благодарю за ужин. |
Good night." | Спокойной ночи. |
"Good night." | - Спокойной ночи. |
This time the Frenchman did not touch her hand, but went out through the window, without looking back, and she watched him disappear amongst the trees, his hands thrust deep into the pockets of his coat. |