She sat down, but he went on standing by the mantelpiece, filling his pipe, looking about the room as he did so. | Она уселась в кресло, а он остался стоять у камина, набивая трубку и с интересом поглядывая вокруг. |
"It is all very different from the winter," he said. | - Да, - проговорил он наконец, - здесь многое переменилось с зимы. |
"When I came then, the covers shrouded the furniture, and there were no flowers. | Когда я приезжал сюда последний раз, мебель скрывалась под чехлами, а в вазах не было цветов. |
There was something austere about the room. | Все выглядело уныло и заброшенно. |
You have changed all that." | Ваш приезд преобразил Нэврон. |
"All empty houses are like sepulchres," she said. | - Все пустые дома кажутся заброшенными, -сказала она. |
"Ah, yes - but I don't mean that Navron would have remained a sepulchre, had anyone else broken the silence." | - Конечно, - согласился он, - но я имел в виду не это. Я хотел сказать, что Нэврон выглядел бы заброшенным, если бы не вы, а кто-то другой нарушил его уединение. |
She did not answer. She was not sure what he meant. | Она не ответила - его фраза показалась ей не совсем понятной. |
For a while there was silence between them, and then he said, | Оба помолчали, затем он спросил: |
"What brought you to Navron, in the end?" | - А, собственно говоря, почему вы сюда приехали? |
She played with a tassel of the cushion behind her head. | Она подняла руку и принялась вертеть кисточку на подушке, лежавшей у нее под головой. |
"You told me yesterday that Lady St. Columb was something of a celebrity," she said, "that you had heard gossip of her escapades. | - Помните, вчера вы говорили о дурной славе, которой пользуется имя Доны Сент-Колам, о сплетнях, которые идут за ней по пятам? |
Perhaps I was tired of Lady St. Columb, and wanted to become somebody else." | А что, если мне надоело быть Доной Сент-Колам? Что, если мне захотелось стать кем-то другим? |
"In other words - you wished to escape?" | - А, вот оно что, - произнес он. - Значит, вы просто решили удрать. |
"That is what William told me you would say." | - Уильям предупреждал меня, что вы именно так расцените мой приезд. |
"William has experience. | - У Уильяма большой опыт. |