Возвращение Короля | страница 57



Пиппин протиснулся вперед и, увидев бледное лицо Фарамира, затаил дыхание. Это было лицо человека, испытавшего крайний ужас или боль, но поборовшего их и теперь спокойного. Гордо и серьезно говорил он с часовым, и Пиппин, всмотревшись внимательнее, увидел, как он похож на своего брата, Боромира, — Пиппину с самого начала понравился Боромир, с его огромной силой и горделивыми, но добродушными манерами. Однако тут в сердце Пиппина шевельнулось незнакомое ему чувство. Здесь стоял человек, отличающийся тем же благородством, что временами открывалось в Арагорне, — возможно, менее высоким, но все же высоким неизмеримо: один из людских королей, рожденных в позднее время, но отмеченных мудростью и печалью древней расы. Он понял, почему Берегонд произносил его имя с любовью: это был вождь, за которым идут люди, идут даже под тень Черных Крыльев.

— Фарамир! — громко кричал он вместе с остальными. — Фарамир!

И Фарамир, уловив его непривычный голос среди общего гула голосов Города, повернулся и, увидев его, весьма удивился.

— Откуда вы? — спросил он. — Халфлинг, и в мундире Башни! Откуда...

Но тут к нему подошел Гэндалф и сказал:

— Он пришел со мной из земли халфлингов. Но не будем здесь задерживаться. Нам многое предстоит сказать и сделать, а вы устали. Он пойдет с нами. Он должен идти, если не забыл своих обязанностей. Пиппин, не отставай!

Наконец они прошли в покои повелителя Города. Здесь у жаровни с углями стояли глубокие кресла и приготовлено было вино. Пиппин, почти никем не замеченный, стоял за креслом Денетора и не чувствовал усталости — так напряженно он прислушивался к разговору.

Отщипнув кусочек белого хлеба и выпив глоток вина, Фарамир сел в низкое кресло слева от отца. С другой стороны немного в отдалении расположился Гэндалф. Казалось, он задремал. Фарамир сначала говорил только о поручении, с которым был послан десять дней назад. Он принес новости об Итилиене и о продвижении Врага и его союзников. Он рассказал о схватке с людьми из Харада и их огромными животными. Капитан докладывал начальнику о своих делах, как это бывало и раньше: о пограничных стычках, которые теперь казались бесполезными.

Потом Фарамир неожиданно взглянул на Пиппина.

— Я подхожу к изложению удивительных событий, — сказал он. — Это не первый халфлинг, явившийся из северных легенд в южные края, которого я вижу.

При этих словах Гэндалф выпрямился и сжал подлокотники кресла, но ничего не сказал и взглядом остановил готового вскрикнуть Пиппина. Денетор взглянул на их лица и кивнул, как будто в знак того, что понял гораздо больше сказанного. Медленно, пока остальные сидели молча и неподвижно, Фарамир продолжил свой рассказ, глядя большей частью на Гэндалфа и изредка посматривая на Пиппина, как бы для того, чтобы оживить воспоминания о другом хоббите.