Трактир «Ямайка» | страница 54



Chapter 44
Joss Merlyn was away from home for nearly a week, and during that time Mary came to know something of the country.Джосса Мерлина не было почти неделю, и за это время Мэри смогла немного освоиться на новом месте.
Her presence was not required in the bar, for no one came to it when the landlord was from home, and, after giving her aunt a hand with the housework and in the kitchen, she was free to wander where she pleased.В отсутствие хозяина в бар никто не наведывался. И, переделав все дела, Мэри вольна была распоряжаться собой. Она подолгу бродила по окрестностям.
Patience Merlyn was no walker; she had no wish to stir beyond the chicken run at the back of the inn, and she had no sense of direction.Пейшнс Мерлин была небольшой охотницей до прогулок и дальше своего птичьего двора не ходила.
She had a vague idea of the names of the tors, for she had heard them mentioned by her husband, but where they were, and how anyone found them, she did not know.К тому же она быстро сбивалась с дороги, путала названия холмов. От мужа она слышала о них, но где в точности они находятся, сказать не могла.
So Mary would strike off on her own at midday, with nothing but the sun to guide her and a certain deep-grained common sense which was her natural inheritance as a countrywoman.Поэтому в полдень Мэри обычно пускалась в путь одна, и только солнце да присущее ей, выросшей в сельской местности, чутье указывали дорогу.
The moors were even wilder than she had at first supposed.Места здесь были еще более глухие, чем казалось поначалу.
Like an immense desert they rolled from east to west, with tracks here and there across the surface and great hills breaking the skyline.Болота простирались с востока на запад, подобно огромной пустыне, здесь и там пересекаемые редкими тропками. Вдали у горизонта виднелись очертания высоких холмов.
Where was their final boundary she could not tell, except that once, away to the westward, after climbing the highest tor behind Jamaica, she caught the silver shimmer of the sea.Где кончались болота, сказать было трудно. Только однажды, взобравшись на самую высокую скалу за "Ямайкой", Мэри увидела вдалеке серебристую полоску моря.
It was a silent, desolate country though, vast and untouched by human hand; on the high tors the slabs of stone leant against one another in strange shapes and forms, massive sentinels who had stood there since the hand of God first fashioned them.