Ничейная земля | страница 33
— Вот клянусь, не могу вас понять... — проворчал он. — Каждый день гибнут сотни мирных людей и с той, и с другой стороны. Люди, которым вы хотите помочь, ничем не отличаются от тех, кого вы сами убивали едва ли не каждый день с тех пор, как прибыли в Испанию. А если вас схватят националисты или если это дойдёт до ушей генерала, вас обоих расстреляют.
— Мы постараемся, чтобы этого не случилось, — заверил галисиец.
— Кончай свои шуточки, Джек, — оборвал его Лоу. — Я не в настроении.
— Я и не думал шутить, товарищ капитан.
Лоу прищурился, вглядываясь в лицо сержанта и пытаясь заметить хоть тень улыбки на его губах.
— Я не намерен разбираться, какая вожжа попала вам под хвост, — произнес он минуту спустя, усмехаясь себе под нос. — Вы понимаете, что находитесь непосредственно под моей ответственностью, и случись что, я пойду под трибунал?
— Мы это знаем, — кивнул Райли.
— Однако это вас не останавливает.
Оба лишь покачали головами.
— Вы же понимаете, если вас поймают, мне придется присягнуть перед генералом, что вы ослушались моего приказа, и тогда вам уже ничто не поможет?
— Разумеется.
Усталым жестом Лоу отер пот со лба.
— Козлы вы оба, — бросил он. — После этого он долго молчал, а потом все же добавил: — Ровно в десять я на пять минут задержу смену караула, так что будьте готовы. Это все, что я могу для вас сделать, — смягчился он. — А вы уж постарайтесь вернуться живыми. Хорошо?
— Большое спасибо, Майкл.
— Не благодари раньше времени, Алекс, — мрачно ответил Лоу. — Еще неизвестно, чем дело кончится. Да, кстати, — добавил он серьезно, — имейте в виду: я вам ничего не говорил.
— Чего вы не говорили, капитан? — удивленно поднял брови Джек.
— Отправляйтесь на эту ферму и возвращайтесь скорее, — закончил разговор капитан. — Мне бы не хотелось искать другого лейтенанта и нового сержанта перед самым наступлением.
— Никто даже не заметит нашего отсутствия, капитан. Мы вернемся еще до рассвета.
Лоу недоверчиво кивнул и, сложив руки за спиной, направился прочь, по-прежнему качая головой.
Алекс и Джек молча переглянулись, а капитан присоединился к остальным, чтобы помочь им таскать последние мешки.
— И все-таки мы это сделаем, ведь правда? — спросил Джек скорее у себя самого, чем у Райли.
— Тебе не следует идти, — сказал лейтенант.
— Конечно. Но и ты ведь не должен говорить глупости, однако это не мешает тебе их говорить.
— Я серьёзно. Пойми, вовсе не обязательно идти нам обоим.
— Ты каждый день собираешься спорить об одном и том же? Я иду с тобой — и точка!