Узы крови | страница 56



Толпа неистовствовала.
Jorje Amandaris waited until the black-and-gold Ferrari was fully committed to pass him on the outside.Жоржи Амандарис теперь выжидал, когда черно-золотой "феррари" пойдет на обгон.
At that moment Amandaris opened his throttles wide and started to move toward the right, cutting off the French driver's path to the straightaway, so that the only choice was to head up the embankment.Когда это произошло, Амандарис дал полный газ и взял чуть-чуть вправо, заблокировав французу путь. Тому, чтобы остаться в живых, придется прыгать с трассы на набережную.
Amandaris saw the sudden, dismayed expression on the French driver's face and silently said, iSalud!Амандарис успел заметить на лице французского гонщика выражение напряженного смятения и мысленно сказал ему: "Salaud!"
At that instant the driver of the French car turned the wheel directly into Amandaris' Surtees.В ту же секунду французский гонщик резко повернул руль своего "феррари" прямо в сторону "сюртэ" Амандариса.
Amandaris could not believe it.Тот глазам своим не поверил.
The Ferrari was on a crash course with him.Он считал, что с "феррари" уже покончено.
They were only three feet apart and at that speed Amandaris had to make a split-second decision.Друг от друга их отделяло не более трех футов, и на такой скорости необходимо было в долю секунды принять единственно правильное решение.
How could anyone have known that the French driver was completely loco?Откуда же ему было знать, что этот француз "ку-ку"?
In a swift, reflex action, Amandaris swung the wheel sharply to the left, trying to avoid the thousand pounds of metal hurtling at him, and braked hard, so that the French car missed him by a fraction of an inch, and shot past him toward the finish line.Быстрым, чисто рефлекторным движением Амандарис резко повернул руль влево, стремясь избежать столкновения с тысячефунтовой массой стремительно мчавшейся прямо на него груды железа. Французская машина, едва не зацепив его, промчалась к финишу.
For a moment Jorje Amandaris' car fishtailed, then went out of control into a spin, flinging itself wildly across the track, rolling over and over until it burst into a tower of red and black flames.На какое-то мгновение машина Жоржи Амандариса резко сбавила ход, затем, выйдя из-под контроля, завертелась на трассе волчком, боком ее занесло, она перевернулась и исчезла в черно-красном столбе пламени.
But the crowd's attention was riveted on the French Ferrari, roaring across the finishing line to victory.