Узы крови | страница 37



Ivo adored women, and to him they were all beautiful, from the putane who plied their ancient trade along the Via Appia, to the high-fashion models strutting along the Via Condotti.Иво обожал женщин, все они были прекрасны, от низкопробной putane, занимавшейся древнейшей профессией на виа Аппиа, до ультрасовременных манекенщиц, горделиво вышагивавших по виа Кондотти.
The only girls Ivo did not care for were the Americans.Единственными, на кого Иво не обращал внимания, были американки.
They were too independent for his tastes.Его коробила их независимость.
Besides, what could one expect of a nation whose language was so unromantic that they would translate the name of Giuseppe Verdi to Joe Green?Да и чего можно ждать от нации, язык которой был столь неромантичным, что имя Джузеппе Верди они переводили как Джо Зеленый?
Ivo always managed to have a dozen girls in various states of preparation.У Иво всегда водилось с дюжину девиц в различной степени готовности.
There were five stages.Стадий готовности было пять.
In stage one were the girls he had just met.В первой стадии находились девушки, с которыми он только что познакомился.
They received daily phone calls, flowers, slim volumes of erotic poetry.Он их одаривал ежедневными звонками по телефону, цветами и тонкими томиками эротической поэзии.
In stage two were those to whom he sent little gifts of Gucci scarves and porcelain boxes filled with Perugina chocolates.Во второй стадии они получали скромные подношения в виде шарфиков и фарфоровых коробочек, наполненных шоколадками.
Those in stage three received jewelry and clothes and were taken to dinner at El Toula, or Taverna Flavia.В третьей стадии он им дарил драгоценности и одежду и приглашал на обед в "Эль Тупу" или в "Таверну Флавна".
Those in stage four shared Ivo's bed and enjoyed his formidable skills as a lover.В четвертой стадии они попадали к нему в постель и наслаждались его непревзойденным искусством любовника.
An assignation with Ivo was a production.К свиданию Иво подходил творчески.
His beautifully decorated little apartment on the Via Margutta would be filled with flowers, garofani or papaveri, the music would be opera, classical or rock, according to the chosen girl's taste.Его изысканно отделанная квартира на виа Маргутта наполнялась цветами, garofani или papaveri, музыкальное сопровождение - классика, опера или рок - зависело от вкуса той или иной избранницы.