|
Ivo adored women, and to him they were all beautiful, from the putane who plied their ancient trade along the Via Appia, to the high-fashion models strutting along the Via Condotti. | Иво обожал женщин, все они были прекрасны, от низкопробной putane, занимавшейся древнейшей профессией на виа Аппиа, до ультрасовременных манекенщиц, горделиво вышагивавших по виа Кондотти. |
The only girls Ivo did not care for were the Americans. | Единственными, на кого Иво не обращал внимания, были американки. |
They were too independent for his tastes. | Его коробила их независимость. |
Besides, what could one expect of a nation whose language was so unromantic that they would translate the name of Giuseppe Verdi to Joe Green? | Да и чего можно ждать от нации, язык которой был столь неромантичным, что имя Джузеппе Верди они переводили как Джо Зеленый? |
Ivo always managed to have a dozen girls in various states of preparation. | У Иво всегда водилось с дюжину девиц в различной степени готовности. |
There were five stages. | Стадий готовности было пять. |
In stage one were the girls he had just met. | В первой стадии находились девушки, с которыми он только что познакомился. |
They received daily phone calls, flowers, slim volumes of erotic poetry. | Он их одаривал ежедневными звонками по телефону, цветами и тонкими томиками эротической поэзии. |
In stage two were those to whom he sent little gifts of Gucci scarves and porcelain boxes filled with Perugina chocolates. | Во второй стадии они получали скромные подношения в виде шарфиков и фарфоровых коробочек, наполненных шоколадками. |
Those in stage three received jewelry and clothes and were taken to dinner at El Toula, or Taverna Flavia. | В третьей стадии он им дарил драгоценности и одежду и приглашал на обед в "Эль Тупу" или в "Таверну Флавна". |
Those in stage four shared Ivo's bed and enjoyed his formidable skills as a lover. | В четвертой стадии они попадали к нему в постель и наслаждались его непревзойденным искусством любовника. |
An assignation with Ivo was a production. | К свиданию Иво подходил творчески. |