Узы крови | страница 12



"Let me talk to my boss about you."- Я поговорю на эту тему с боссом.
Two weeks later Rhys was working as a salesman at the small drug firm.Две недели спустя Рис уже работал коммивояжером в небольшой фармацевтической фирме.
He was one of fifty salesmen, but when Rhys looked in his special mirror, he knew that that was not true.Он был одним из пятидесяти таких же торговцев, но, когда смотрелся в свое особое зеркало, знал, что это не так.
His only competition was himself.Единственным его конкурентом теперь был он сам.
He was getting closer to his image now, closer to the fictitious character he was creating. A man who was intelligent, cultured, sophisticated and charming.Все ближе и ближе подступал он к тому вымышленному образу, который сам себе создал, образу умного, образованного, утонченного, обаятельного человека.
What he was trying to do was impossible. Everyone knew that one had to be born with those qualities; they could not be created.Он хотел сделать невозможное, ибо всякому известно, что эти качества не приобретаются - они всасываются с молоком матери.
But Rhys did it.Но Рис сделал это невозможное.
He became the image he had envisioned.Он стал тем, кем хотел стать, тем, чей образ сам себе создал.
He traveled around the country, selling the firm's products, talking and listening.Он колесил по стране, продавая товары фирмы, общался с людьми, внимательно их слушал.
He would return to London full of practical suggestions, and he quickly began to move up the ladder.В Лондон возвращался переполненный идеями и конкретными практическими предложениями и стал быстро подниматься по служебной лестнице.
Three years after he had joined the company, Rhys was made general sales manager.Спустя три года после прихода в фирму он уже занял пост ее коммерческого директора.
Under his skillful guidance the company began to expand.Под его умелым руководством фирма начала заметно процветать.
And four years later, Sam Roffe had come into his life.А через четыре года в его жизнь ворвался Сэм Рофф.
He had recognized the hunger in Rhys.Он первый понял, какая жажда мучит Риса.
"You're like me," Sam Roffe had said.- У нас много общего с тобой, Рис.
"We want to own the world.Мы хотим завоевать весь мир.
I'm going to show you how."Я покажу тебе, как этого добиться.
And he had.И он выполнил свое обещание.
Sam Roffe had been a brilliant mentor.Сэм Рофф был отличным наставником.
Over the next nine years under Sam Roffe's tutelage, Rhys Williams had become invaluable to the company.