Бэббит | страница 60



"Oh, just stickin' round.- Да нигде особенно.
What's up, Georgie?"А что у тебя, Джорджи?
"How 'bout lil lunch 's noon?"- Может, позавтракаем вместе после двенадцати?
"Be all right with me, I guess.- Не возражаю.
Club?'В клубе?
"Yuh.- Ага.
Meet you there twelve-thirty."Давай встретимся в половине первого.
"A' right.- Договорились.
Twelve-thirty.Ровно в половине.
S' long, Georgie." IVПока, Джорджи.
His morning was not sharply marked into divisions.Утро Бэббита не было строго размечено по графику.
Interwoven with correspondence and advertisement-writing were a thousand nervous details: calls from clerks who were incessantly and hopefully seeking five furnished rooms and bath at sixty dollars a month; advice to Mat Penniman on getting money out of tenants who had no money.Между диктовкой писем и составлением рекламы вклинивались тысячи назойливых пустяковых дел: то звонили мелкие служащие в несбыточной надежде найти пятикомнатную меблированную квартиру с ванной не дороже шестидесяти долларов в месяц, то надо было инструктировать Мэта Пеннимена - как взыскать деньги с квартирантов, у которых денег не было.
Babbitt's virtues as a real-estate broker-as the servant of society in the department of finding homes for families and shops for distributors of food-were steadiness and diligence.Главными достоинствами Бэббита как посредника по продаже и аренде недвижимости, то есть как слуги общества, призванного подыскивать жилища для людей семейных и торговые помещения для тех, кто их снабжает, - были его добросовестность и усердие.
He was conventionally honest, he kept his records of buyers and sellers complete, he had experience with leases and titles and an excellent memory for prices.Он был честен в общепринятом смысле, аккуратно вел списки своих клиентов, как продавцов, так и покупателей, обладал большим опытом по части аренды и контрактов и отличной памятью на цены.
His shoulders were broad enough, his voice deep enough, his relish of hearty humor strong enough, to establish him as one of the ruling caste of Good Fellows.Плечи у него были достаточно широкие, голос -достаточно громкий, шутки - достаточно крепкие, чтобы дать ему возможность выдвинуться и войти в правящую касту Порядочных Людей.
Yet his eventual importance to mankind was perhaps lessened by his large and complacent ignorance of all architecture save the types of houses turned out by speculative builders; all landscape gardening save the use of curving roads, grass, and six ordinary shrubs; and all the commonest axioms of economics.