Elroy told them to store her with his irreparable kid. | Элрой отправил ее на хранение вместе со сломанным ребенком. |
At last, triumphantly alone, Elroy could return to the joyous work of saying goodbye forever to Mr. Pain. | И, наконец, в триумфальном одиночестве Элрой вернулся к радостным трудам по изгнанию боли из своей жизни. |
He had it all pretty much together by now, of course, and was experiencing many religious visions of great power and intensity. | Теперь он достиг немалых успехов и испытывал религиозные видения огромной силы и мощи. |
But something unsatisfactory still remained, though he couldn't put his finger on it. | Но оставалось нечто неудовлетворительное, хотя что - Элрой не мог понять. |
He looked through the Directory, but found no answer. | Он просмотрел весь Справочник и не нашел ответа. |
It looked as if he was going to have to tough this one through on his own. | Похоже было, что этот вопрос ему придется решать самому. |
But then, providentially, the front door opened and in walked a small, dark, smiling man with a turban and all-knowing eyes and an aura of incredible power. | Но тут, как по волшебству, отворилась парадная дверь и вошел смуглый улыбчивый человечек в тюрбане, с мудрыми глазами и аурой невообразимой силы. |
This was the Mystery Guru, who seeks you out when the time is right and tells you what you need to know-if you are a subscriber to the Directory. | То был Таинственный Гуру, который находит тебя, когда пришло время, и говорит то, что ты должен узнать - если ты подписан на Справочник. |
"It's the ego," the Mystery Guru said, and left. | - Это твое эго, - сказал Таинственный Гуру и вышел. |
Vast waves of comprehension flooded over Elroy. | Элроя захлестнуло понимание. |
The ego! | Эго! |
Of course! | Конечно же! |
Why hadn't he thought of that? | Почему же он об этом сразу не догадался? |
Obviously his ego was the final thing anchoring him to the gummy clay of everyday reality. | Очевидно, что его эго было последним якорем, привязывающим его к тусклой и прилипчивой реальности. |
His ego! | Его собственное "я"! |
His very own ego was holding him back, forever yammering its selfish demands at him, completely disregarding his welfare! | Эго удерживало его, постоянно засыпая его своими эгоистичными требованиями и полностью игнорируя высшее благо Элроя! |