Потихоньку деградируя | страница 7



"Are you sure you're feeling all right?" he asks."Ты уверен в том, что ты прав?" - спрашивает он.
"I am a machine," I reply stiffly. "A machine of my grade does not experience intermediate states between function and nonfunction. I go or I do not go, you understand?"Я же машина, - непреклонно отвечаю я. -Машина моего уровня не способна находиться в нестабильных состояниях между функционированием и нефункционированием. Я либо работаю, либо не работаю. Понимаешь?
And I go.И я работаю.
I function.Я функционирую.
I do my service to humanity."Я исполняю свой долг перед человечеством".
"Perhaps when a machine gets too complex, it drifts into intermediate states," he suggests in a nasty voice."Возможно, когда машина становится очень сложной, она скатывается на промежуточные состояния", - произносит он с угрозой в голосе.
"Impossible."Невозможно.
On or off, yes or no, flip or flop, go or no go.Включено или выключено. Да или нет, либо работает, либо не работает.
Are you sure you feel all right, to suggest such a thing?"А ты уверен, что у тебя действительно есть основания для подобных предположений?"
He laughs.Он смеется.
I say,Я предлагаю:
"Perhaps you would sit on the couch a moment for a rudimentary diagnosis?""Может, тебе следовало бы посидеть рядом на кушетке и попробовать свои силы в рудиментарной диагностике?"
"Some other time.""Как-нибудь в другой раз".
"A check of the glycogen, the aortal pressure, the neural voltage, at least?""Ну, хотя бы будешь проверять глюкозу, артериальное давление и нервное напряжение".
"No," he says. "I'm not in need of therapy."Нет, - говорит он, - я плохой терапевт.
But I'm worried about you.Но я беспокоюсь за тебя.
Those periscopes-"Эти перископы..."
"I am fine," I reply. "I perceive, I analyze, and I act."Со мной все в порядке, - отвечаю я. - Я воспринимаю информацию, анализирую ее и действую.
Everything is going down smooth and coming up smooth.Все потихоньку деградирует и также потихоньку совершенствуется.
Have no fears.Не беспокойся.
There are great possibilities in nightmare therapy.Терапия кошмарами открывает широкие перспективы.
When I have completed these studies, perhaps a brief monograph in Annals of Therapeutics would be a possibility.Когда я закончу эти исследования, возможно, в результате появится небольшая монография в "Annals of Therapeutics".
Permit me to complete my work."Позволь мне закончить свою работу".
"I'm still worried, though."Но я все-таки беспокоюсь.