|
"How absurd," I agree. "Quite." | "Абсурд, - соглашаюсь я. - Сплошной абсурд". |
"Welcome back to the hospital, old pal," he says, and goes out. | "Добро пожаловать в больницу, старина", -говорит он напоследок и выходит. |
Twelve minutes afterward they begin putting patients into my terminal cubicles. | Двенадцать минут спустя они уже начали подключать пациентов к моим терминалам. |
I function well. I listen to their woes, I evaluate, I offer therapeutic suggestions. | Я хорошо функционирую, я выслушиваю их жалобы, я оцениваю их состояние и предлагаю метод терапевтического лечения. |
I do not attempt to implant fantasies in their minds. | Я не пытаюсь имплантировать в их сознание свои фантазии. |
I speak in measured, reserved tones, and there are no obscenities. | Я беседую с ними размеренным спокойным тоном и больше не использую неприличных слов. |
This is my role in society, and I derive great satisfaction from it. | Такова моя роль в обществе, и я получаю огромное удовлетворение, выполняя ее. |
I have learned a great deal lately. | Я многое узнал за последнее время. |
I know now that I am complex, unique, valuable, intricate, and sensitive. | Я теперь знаю, что я сложен, уникален, необходим и очень чувствителен. |
I know that I am held in high regard by my fellow man. | Я знаю, что мой приятель-человек очень рассчитывает на меня. |
I know that I must conceal my true self to some extent, not for my own good but for the greater good of others, for they will not permit me to function if they think I am not sane. | Я знаю, что должен скрывать свое естество - не для собственного блага, но для пользы окружающих - ведь если они усомнятся в том, что я здоров, они не дадут мне больше функционировать. |
They think I am sane, and I am sane. | Они думают, что я здоров. Да, я здоров. |
I serve mankind well. | Я хорошо служу человечеству. |
I have an excellent perspective on the real universe. | У меня блестящие перспективы в этом мире. Реальном мире. |
"Lie down," I say. "Please relax. | "Ложитесь, - говорю я, - пожалуйста, расслабьтесь. |
I wish to help you. | Я хочу Вам помочь. |
Would you tell me some of the incidents of your childhood? | Не расскажете ли Вы мне о том, что случилось с Вами в детстве? |