Мёртвое прошлое | страница 12



- Я очень польщен, что вы обратились ко мне за советом, профессор Поттерли, но дело в том, что я не занимаюсь нейтриникой.
I can't very well do anything professional in that direction.В этой области я не профессионал.
Even stating an opinion would be out of line, and, frankly, I'd prefer that you didn't go into any particulars."С моей стороны неуместно даже высказать какое-либо мнение, и, откровенно говоря, я предпочел бы, чтобы вы не расспрашивали меня об этом.
The historian's prim face set hard.Чопорное лицо историка стало суровым.
"What do you mean, you're not a neutrinics man?- Я не понял ваших слов о том, что вы не занимаетесь нейтриникой.
You're not anything yet.Вы ведь пока ничем не занимаетесь.
You haven't received any grant, have you?"Вам еще не дали никакой дотации, не так ли?
"This is only my first semester."- Это же мой первый семестр.
"I know that.- Я знаю.
I imagine you haven't even applied for any grant yet."Вероятно, вы даже еще не подали заявку на дотацию?
Foster half-smiled.Фостер слегка улыбнулся.
In three months at the university, he had not succeeded in putting his initial requests for research grants into good enough shape to pass on to a professional science writer, let alone to the Research Commission.За три месяца, проведенных в университете, он так и не сумел привести свою заявку о дотации на научно-исследовательскую работу в мало-мальски приличный вид - ее нельзя было даже вручить для доработки профессиональному писателю при науке, не говоря уже о том, чтобы прямо подать в Комиссию по делам науки.
(His Department Head, fortunately, took it quite well.(К счастью, заведующий его кафедрой отнесся к этому вполне терпимо.
"Take you time now, Foster," he said, "and get your thoughts well organised. Make sure you know your path and where it will lead, for, once you receive a grant, your specialisation will be formally recognised and, for better or for worse, it will be yours for the rest of your career.""Не торопитесь, Фостер, - сказал он, -поразмыслите над темой, убедитесь, что хорошо знаете свой путь и то, куда он приведет. Ведь едва вы получите дотацию, как тем самым официально закрепите за собой область вашей специализации, и, на радость или на горе, не расстанетесь с ней до конца вашей академической карьеры".
The advice was trite enough, but triteness has often the merit of truth, and Foster recognised that.)Этот совет был достаточно банален, однако банальность нередко обладает достоинством истины, и Фостеру это было известно.)