It was the same with all eight. | То же повторилось с семью другими. |
They were much alike. | Они были очень похожи. |
They smiled a great deal and had pleasant voices, but Milton always found it wasn't right. | Много улыбались и говорили приятными голосами, но Милтон всегда обнаруживал, что они не то, что надо. |
He said, | Он сказал: |
"I can't understand it, Joe. | - Я не могу этого понять, Джо. |
You and I have picked out the eight women who, in all the world, look the best to me. | Ты и я выбрали восемь женщин, красивее которых для меня нет на свете. |
They are ideal. | Они идеальны. |
Why don't they please me?" | Почему же они мне не нравятся? |
I said, | Я сказал: |
"Do you please them?" | - А ты им нравишься? |
His eyebrows moved and he pushed one fist hard against his other hand. | Его брови задвигались и он сильно ударил кулаком по ладони другой руки. |
"That's it, Joe. | - Точно, Джо. |
It's a two-way street. | Это должно работать в двух направлениях. |
If I am not their ideal, they can't act in such a way as to be my ideal. | Если я не их идеал, то они и не станут вести себя так, чтобы стать моим идеалом. |
I must be their true love, too, but how do I do that?" | Я должен стать их истинной любовью, но как это сделать? |
He seemed to be thinking all that day. | Как мне показалось, он размышлял весь день. |
The next morning he came to me and said, | На следующее утро он пришел ко мне и сказал: |
"I'm going to leave it to you, Joe. | - Я собираюсь предоставить это тебе, Джо. |
All up to you. | Все полностью. |
You have my data bank, and I am going to tell you everything I know about myself. | У тебя есть сведения на меня из банка данных, и я расскажу тебе все, что знаю о себе. |
You fill up my data bank in every possible detail but keep all additions to yourself." | Ты дополнишь мой банк данных всеми возможными подробностями, но будешь держать все дополнения при себе. |
"What will I do with the data bank, then, Milton?" | - И что я буду делать с банком данных, Милтон? |
"Then you will match it to the 235 women. | - Проверишь его соответствие с данными тех 235 женщин. |
No, 227. | Нет, 227. |
Leave out the eight you've seen. | Вычеркни те восемь, которых мы уже видели. |
Arrange to have each undergo a psychiatric examination. | Устрой так, чтобы все оставшиеся прошли психологическое обследование. |
Fill up their data banks and compare them with mine. |