Цыганка из ломбарда | страница 43



Агарь снова взяла божка и задумалась. Это была отвратительная, уродливая фигурка, вырезанная из зеленого нефрита, с глазами из алмазов, скрещенными ногами, с двумя большими руками с растопыренными пальцами, сложенными на выпуклом животе. Таким предметом не возникало желания обладать, разве что из любопытства; но не вызывало сомнения, что он имеет некое священное значение с точки зрения миндалевидных глаз Ю‑Иня. Отсюда и желание получить этого божка даже ценой человеческой жизни. Мгновение или два Агарь колебалась, принять ли ей Кван‑тая в залог, но, поскольку казалось, что непосредственная опасность ей не грозит, а может, и не будет грозить, она решила принять товар. В Агари была так сильно развита иудейская жилка, что она никогда не упускала шанс заключить сделку; а ведь если верить некоторым рассуждениям, цыгане — одно из десяти потерянных колен[15].

— Я дам вам за него тридцать шиллингов, — отрывисто сказала она.

— Хорошо, тридцать шиллингов, — тут же согласился Нат. — Все, что я хочу, — это оставить идола в вашей берлоге, тут он будет в безопасности. Ежели б я оставлял его в залог, я бы запросил соверенов тридцать. А по мне, так кусок нефрита стоит больше двести фунтов!

— Я не знаю рыночной стоимости нефрита, — нетерпеливо возразила Агарь. — Я ссужу вам деньги за эту вещь, вот и все. Тридцать шиллингов или ничего.

— Разве я не сказал, что согласен? — Прайм передвинул кусок прессованного табака за другую щеку. — Давайте перо, нацарапаем что нужно, чтобы вы взяли под свое крылышко Кван‑тая.

— Имя и адрес? — поинтересовалась Агарь, оформляя квитанцию.

— Натаниэль Прайм, моряк, Олд‑Клои‑стрит, что в доках, двадцать, — сказал моряк. — Там, как вы знаете, мисс, есть паб «Нельсон». Я поставлю вам выпивку, если вы навестите меня, и буду гордиться, что покупаю пойло для такой шикарной девицы!

— Вот квитанция и деньги, мистер Прайм. Если у вас больше нет ко мне никаких дел, проваливайте сейчас же!

— Да уж, язычок! — заметил моряк, смахнув тридцать шиллингов в карман. — А если Ю‑Инь придет сюда что‑то вынюхивать, снимайтесь с якоря и идите ко мне в «Нельсон». Я зверею, когда дело заходит об этом язычнике!

С этими словами мистер Прайм дружески кивнул Агари и выкатился из магазина. Она услышала, как он напевает какую‑то матросскую песню, покидая Карби‑Кресент. Только когда его могучий рев стих вдали, Агарь вспомнила об идоле с алмазными глазами. Кван‑тай был очень уродливым божеством, но по‑своему любопытным и привлекательным. Поэтому для пользы дела и чтобы проверить, есть ли какая‑то правда в рассказе Ната о Ю‑Ине, девушка выставила китайского божка в витрине ломбарда. Там он самодовольно улыбался, взирая миндалевидными глазами на запыленный хлам, как ранее благосклонно взирал на своих поклонников на улице Водяного Дракона в далеком Кантоне.