Цыганка из ломбарда | страница 33



— А почему вы решили, что бусы могли сдать в ломбард?

— О, эту мысль подала мисс Лайл. Она — проницательная старая дева, мисс. Мисс Лайл очень любила миссис Эррифорд, да и как же иначе, ведь старая леди была богатой и содержала ее, как принцессу. Часто она слышала, как Роза просила те бусы, поэтому, когда миссис Эррифорд убили и бусы исчезли, сказала мне, что уверена: все провернула Роза.

— Но отдать их в залог?

— Ладно, мисс, — сказал Хорвал, почесывая подбородок. — Все очень просто. Мисс Лайл сказала, что на месте Розы избавилась бы от ожерелья до тех пор, пока дело об убийстве не закроют, возможно, заложила бы его. Я тоже так подумал, поэтому разослал печатный листок во все ломбарды в Лондоне. Вы написали, что бусы здесь, так что, похоже, мисс Лайл была права.

— Очевидно. Кстати, кто получит деньги миссис Эррифорд?

— Господин Фредерик Джевонс, он племянник мисс Лайл.

— Племянник мисс Лайл! — удивленно повторила Агарь. — А почему миссис Эррифорд оставила деньги ему, а не своим родственникам?

— Ну, все очень просто, мисс, — сказал господин Хорвал, вставая. — У миссис Эррифорд не осталось родственников, а господин Джевонс — симпатичный молодой парень и все время бывал в ее доме, чтобы повидаться со своей тетей. Миссис Эррифорд питала к нему слабость и оставила ему деньги.

— Вы уверены, что мисс Лайл не состоит ни в каком родстве с миссис Эррифорд?

— Совершенно уверен. Она была всего лишь компаньонкой старой девы.

— Миссис Эррифорд не была слабоумной?

— Нет, насколько я слышал, — уставившись на девушку, сказал мистер Хорвал. — Но вы можете выяснить это, если хотите, у мисс Лайл.

— Мисс Лайл! Как я могу с ней повидаться?

— Когда вы придете посмотреть, в самом ли деле Роза та самая черномазая, которая принесла в ломбард янтарные бусы, — сказал детектив, нахлобучив шляпу. — Оставьте кого‑нибудь присмотреть за магазином и пойдемте со мной.

С истинно женским любопытством Агарь сразу же согласилась сопровождать детектива в Кэмпден‑Хилл. Магазин был передан Болкеру — уродливому сорванцу лет шестнадцати, который многие месяцы был проклятием жизни Агарь. С длинным телом, длинными руками и короткими ногами, он отличался вспыльчивостью и злобным взглядом, в котором ясно угадывался его скверный характер. Дав инструкции этому очаровательному юноше, Агарь с Хорвалом отбыла в омнибусе и после полудня явилась в Бедфордские сады.

Дом оказался старомодным милым коттеджем, стоящим посреди очаровательного сада — единственной отрады бедной покойной миссис Эррифорд. От дороги его отделяла высокая железная ограда с деревянными воротами, выкрашенными в темно‑зеленый цвет. Комната, на которую указали детективу и цыганке, выглядела аккуратной и уютной; в ее обстановке чувствовалась рука старой девы мисс Лайл. Пока они сидели в ожидании мисс Лайл, которую предупредили об их прибытии, Агарь неожиданно задала Хорвалу наводящий вопрос.