Большой Джо и энное поколение | страница 5



The tribes had fallen into ignorance, even as the holy books had warned:Племена погрузились в темноту невежества, хотя священные книги предупреждали:
It is realized that the colonists will be unable to maintain a technology without basic tools, and that a rebuilding will require several generations of intelligently directed effort. Given the knowledge, the colonists may he able to restore a machine culture if the knowledge continues to be bolstered by desire. But if the third, fourth, and Nth generations fail to further the gradual retooling process, the knowledge will become worthless."ЗАРАНЕЕ ИЗВЕСТНО, ЧТО БЕЗ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ КОЛОНИСТЫ НЕ СМОГУТ ПОДДЕРЖИВАТЬ ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ТЕХНОЛОГИИ, А ЕГО ВОЗРОЖДЕНИЕ ПОТРЕБУЕТ СОЗНАТЕЛЬНО НАПРАВЛЕННЫХ УСИЛИЙ НЕСКОЛЬКИХ ПОКОЛЕНИЙ. РАСПОЛАГАЯ ИМЕЮЩИМСЯ ЗНАНИЕМ КОЛОНИСТЫ СМОГУТ ВОЗРОДИТЬ ТЕХНИЧЕСКУЮ ЦИВИЛИЗАЦИЮ, НО ЛИШЬ ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЗНАНИЯ ЭТИ БУДУТ НЕПРЕРЫВНО ПОДДЕРЖИВАТЬСЯ СТРЕМЛЕНИЕМ К НИМ. ОДНАКО, ЕСЛИ ТРЕТЬЕ, ЧЕТВЕРТОЕ И ЭННОЕ ПОКОЛЕНИЕ ОТКАЖУТСЯ ОТ СОХРАНЕНИЯ МАШИННОГО ПАРКА, ЗНАНИЕ ЭТО СТАНЕТ БЕСПОЛЕЗНЫМ".
The quotation was from the god Roggins, Progress of the Mars-Culture, and he had stolen bits of it from various sources.Фраза была взята из книги "Развитие марсианской культуры" бога Роггинса, фрагменты которой Асир украл у разных хозяев.
The books themselves were no longer in existence, remembered only in memorized ritual chants, the possession of which meant wealth.Сами книги давно уже истлели, но их содержание хранилось, передаваемое из поколения в поколение в форме религиозных песен, и это знание означало богатство.
Asir was sick.Асира затошнило.
Pain and slow loss of blood made him weak, and his vision blurred.Боль и потеря крови ослабили его, глаза застлало мутью.
He failed to see her coming until he heard her feet rustling in the dry grass.Он не заметил, как подходила Мара, пока не услышал шелест ее ног по высушенной траве.
"Mara-"- Мара...
She smirked and spat contemptuously at the foot of the post.Она заставила себя улыбнуться и презрительно плюнула на кол.
The daughter of a Senior Kinsman, she was a tall, slender girl with an arrogant strut and mocking eyes.Дочь Старшего Родственника была высокой стройной девушкой с гордыми движениями и насмешливыми глазами.
She stood for a moment with folded arms, eyeing him with amusement. Then, slowly, one eye closed in a solemn wink.Она постояла, сложив руки, меряя его ироническим взглядом, потом слегка подмигнула.