|
Having assured himself that the monster was still asleep, he crouched to peer at the next tiles. | Убедившись, что чудовище продолжает спать, Асир присел, чтобы разглядеть следующие плиты пола. |
He stared for a long time, but found no similar markings. | Он искал долго, но знаков больше не нашел. |
Were the dots coincidence? | Неужели точки были просто случайностью? |
He reached out with the pike, then drew it back. | Он вытянул перед собой алебарду, но тут же отдернул ее. |
He was too close to the Sleeper to risk a mistake. | Он был слишком близко от Спящего Демона, чтобы рисковать. |
He stood up and looked around carefully, noting each detail of the room-and of the floor in particular. | Он встал, осмотрелся по сторонам, подробно изучая зал и особенно пол. |
He counted the rows and columns of tiles-twenty-four each way. | И вдоль и поперек в нем было по двадцать четыре плиты. |
Twenty-four-and there were twenty-four numbers in the series that was somehow connected with safe passage through the room. | Двадцать четыре, а в ряду, который как-то был связан с безопасным проходом через зал, было двадцать четыре цифры. |
He frowned and muttered through the series to himself 0, 1, 2, 3, 3, 3, 2, 2, 1... | Нахмурившись, он снова повторил весь ряд: 0,1,2,3,3,3,2,2,1... |
The first four numbers-0, 1, 2, 3. | Первые четыре цифры - 0,1,2,3. |
And the tiles-the first with no dots, the second with one, the third with two, the fourth with three. | А плиты - первая без точки, вторая с одной, третья с двумя и четвертая с тремя. |
But the four tiles were not in a straight line, and there were no marked ones beyond the fourth. | Но эти четыре плиты находились в разных рядах, а за четвертой не было следующей помеченной плиты. |
He backed out of the room and studied them from the end of the corridor again. | Асир вышел из зала и еще раз пригляделся к плитам из коридора. |
Mara had come dizzily awake and was calling for him weakly. | Мара уже очнулась и звала его слабым голосом. |
He replied reassuringly and turned to his task again. | Он ответил что-то успокаивающее и продолжал рассуждать. |
"First tile, then diagonally left, then straight, then diagonally right-" | Первая плита чистая, потом по диагонали влево, потом прямо, потом по диагонали направо... |
0, 1, 2, 3, 3. | 0,1,2,3. |
A hunch came. | Его вдруг осенило. |
He advanced as far as the second tile, then reached as far ahead as he could and touched the square diagonally right from the fourth one. | Войдя в зал, он остановился на второй плите, после чего вытянул алебарду, как мог далеко и коснулся квадрата, находящегося по диагонали вправо от четвертой. |