Правила эксплуатации ведьмы | страница 27



«Женщину украшает целомудрие,

помешенное со скромностью.

И длинные ноги».

Из речи храмовника.

Позднее утро встретило меня раскалывающейся надвое головой. Лучше бы я всю ночь

ворошила запасы вместе с двумя черноволосыми нахлебниками — не так сильно мучилась

бы сейчас.

Я погрузилась в чудодейственную книжку, пытаясь отыскать там средство против головной

боли. Среди множества различных чар сложно ориентироваться даже в нормальном

состоянии, а уж когда перед глазами танцует выводок мушек — полнейшее издевательство.

И почему маг, оформивший книгу, не додумался разбить волшбу по разделам? Вроде как

нужная строка находилась между созданием морока одежды и длинными чарами на убиение

вшей.

Поиски завершились успехом. Я быстренько пробормотала фразу, закрепив ее несколькими

беглыми жестами. Разум прояснился, но осталось смутное «послевкусие», словно я выпила

браги.

В Капитск ворвалась долгожданная благодать. Потеплело настолько, что дамы выбрались из

меховых шаровар и влезли в легкие платья. Непонятный город. В нем не определить, когда

кончается весна и начинается лето.

Насмотревшись на благоухающих горожанок, я тоже отважилась приодеться — в

праздничный день рынок обещал быть оживленным, — поэтому надела недавно купленное

аляповатое платье в пол и спустилась по шаткой лестнице.

Неужели я и впрямь ожидала, будто вчерашний незнакомец покинет дом с первыми лучами

солнца? Парень, как ни в чем не бывало, возлежал на лавке, сцепив руки в замок на макушке

и рассматривая беленый потолок. При моем появлении варрен вскочил, отвесил мне

шутливый полупоклон и задержался заинтересованным взглядом в области левого запястья, на котором болтался железный браслет.

— Как спалось? — улыбчиво вопросил он, растеряв прежнюю ершистость.

— Просто чудесно. Тебе, видимо, тоже. Что ты здесь забыл?

Я бесстыдно рассматривала ночного гостя. Да, не красавец: ко всем увиденным ночью

особенностям прибавлялась еще и паутина шрамов на коже. Именно из-за одного из них, рассекающего правую щеку, губы казались пришитыми. Острые скулы, острый нос, острый

подбородок — сплошная острота. Только круглые, по-настоящему варренские, глаза

выглядели чужеродно, как прилепленные от другого существа.

Хорошо, что он напал на меня при свете луны — сейчас бы я без разговоров отдала

неприятную личность в цепкие лапы стражи.

— Понимаешь, — варрен с трудом отвел взгляд от руки, — дружинники ошиваются

поблизости. Недавно они опять стучались к тебе, но менее уверенно, вот ты и не услышала.