Прокатись в жестянке | страница 6



Холли утверждала, что шелни говорят по-английски в пределах возможностей своего речевого аппарата.
And they told her at this very first session that they never had had any language of their own "because no one had ever made one for us"; so they used English as soon as they came to hear it.А сами шелни при первой встрече рассказали ей, что у них раньше не было языка, "потому что никто его для нас не придумал", поэтому они стали пользоваться английским, как только его услышали.
"We would pay you for the use of it if we had anything to pay you with," they said."Мы бы вам за него заплатили, если бы у нас было чем платить", - сказали они.
It is frog-croak English, but only the pure of ear can understand it.Это лягушачий английский, но только человек с чистым слухом его понимает.
I started the recorder and Holly started the Shelni.Я включил запись, а Холли начала разговаривать с шелни.
Quite soon she had them playing on those jug-shaped flutes of theirs.Скоро она уже играла на их тыквенных флейтах.
Frog music.Лягушачья музыка.
Ineffably sad sionnach skirries.Невыразимо печальная, как песни рака.
Rook, crow, and daw squabbling melody.Мелодия грача, вороны, галки.
They were pleasant, weird little pieces of music that sounded as though they were played underwater.Приятные небольшие музыкальные отрывки, хотя исполнялись под землей.
It would be hard to imagine them not played under the ground at least.Трудно представить себе их снаружи.
The tunes were short just as all tunes of children are short.Мотивы простые и короткие, как всегда у детей.
There was no real orchestration, though that should have been possible with the seven flutes differently jugged and tuned.Никакой оркестровки, хотя можно было ее сделать с семью по-разному настроенными флейтами.
Yet there was true melody in these: short, complete, closed melody, dwarfed perfection.Но они были совершенны, эти короткие замкнутые мелодии, совершенны по-гномьи.
They were underground fugues full of worms' blood and cool as root cider.Подземные фуги, полные крови червей, и холодные, как сок корней.
They were locust and chaffer and cricket din.Мелодии саранчи, хрущей и кузнечиков.
Then Holly got one of the most ancient of the Shelni to tell stories while the jug flutes chortled.Потом Холли уговорила одного из самых старых шелни рассказать сказки под музыку флейт.
Here are the two of them that we recorded that first day.Вот две из них, записанные в первый день.