И если я птица, то какая? |
There is nothing left. | Ничего не остается. |
It must be that I am a Tree.' | Должно быть, я дерево. |
There was reason for this. | В этом есть смысл. |
We Shelni do look a little bit like trees and we feel a little bit like trees. | Мы, шелни, действительно немного похожи на деревья. |
So the Shelni put down roots and grew bark and worked hard at being a tree. | И вот шелни выпустил корни и отрастил кору, и очень старался стать деревом. |
He underwent all the hardships that are the life of a tree. | Он перенес все трудности жизни дерева. |
He was gnawed by goats and gobniu; he was rough-tongued by cattle and crom; he was infested by slugs and befouled by the nameless animal. | Его грызли жуки и гобню. Его листву поедали скот и кром. На него нападали улитки и оскверняли безымянные животные. |
Moreover, parts of him were cut away for firewood. | Больше того, от него отрубали части на костёр. |
But he kept feeling the jug music creeping up all the way from his undertoes to his hair and he knew that this music was what he had always been looking for. | Но он все время чувствовал, как музыка флейт ползет по нему от пальцев ног под землей до волос, и знал, что именно эту музыку он всегда искал. |
It was the same jug and tine music that you hear even now. | Это та самая музыка, которую вы слышите сейчас. |
Then a bird told the Shelni that he was not really a tree but that it was too late for him to leave off growing like a tree. | Потом птица рассказала ему, что он на самом деле не дерево, но для него было уже поздно. |
He had brothers and sisters and kindred living in the hole down under his roots, the bird said, and they would have no home if he stopped being a tree. | Его братья, сестры и родители живут в норе под корнями, сказала птица, и если он перестанет быть деревом, у них не будет дома. |
This is the tree that is the roof of our den where we are even now. | Это дерево, в корнях которого наше логово, то самое, в котором мы сейчас. |
This tree is our brother who was lost and who forgot that he was a Shelni. | Это дерево - наш брат, который потерялся и забыл, что он шелни. |
This is the way it has always been told. | Так всегда рассказывают. |
On the second day it was remarkable how much Holly had come to look like a Shelni. | Удивительно, как сильно Холли стала походить на шелни на второй день. Ростом она едва ли выше них. Я никогда не осознавал, какая она маленькая. |
Ah well, she has come to look like every sort of creature we have ever studied together. |