Психопат | страница 78



Я не видел ее с прошлого лета, - Сэм опустился на диван-кровать. - Что случилось. Лила?
What's this all about?"В чем дело?
"I wish I knew."- Хотела бы я знать.
She avoided his gaze, lowering her lashes and staring at her hands.Она отвела глаза, сидела, уставясь на свои руки.
They twisted in her lap, twisted like serpents.Руки лежали на коленях, пальцы беспокойно двигались, комкали ткань юбки, словно змеи.
In the bright light, Sam noticed that her hair was almost blond.Теперь, при ярком свете, Сэм заметил, что ее волосы были очень светлыми, почти золотистыми.
She didn't resemble Mary at all, now.Она нисколько не походила на Мери.
She was quite another girl.Совсем другая девушка.
A nervous, unhappy girl.Измотанная, несчастная.
"Please," he said. "Tell me."Сэм тихо произнес: - Пожалуйста, Лила, расскажи мне все.
Lila looked up suddenly, her wide hazel eyes searching his.Неожиданно Лила подняла голову, ее широко расставленные карие глаза внимательно всматривались в лицо Сэма.
"You weren't lying when you said Mary hasn't been here?"- Вы не обманывали меня, когда сказали, что Мери здесь не появлялась?
"No, it's the truth.- Нет, это правда.
I haven't even heard from her these last few weeks.Последние пару недель от нее и писем не было.
I was beginning to get worried.Я уже начал беспокоиться.
Then you come bursting in here and-" His voice broke off. "Tell me!"И тут вдруг врываешься ты, и... - его голос сорвался: - Скажи, что случилось?
"All right.- Ну хорошо.
I believe you.Я вам верю.
But there isn't much to tell." She took a deep breath and started to speak again, her hands roaming restlessly across the front of her skirt. "I haven't seen Mary since a week ago last night, at the apartment.Но рассказывать особенно не о чем. - Она сделала глубокий вздох и снова заговорила; руки непрерывно двигались, теребя юбку: - В последний раз я видела Мери неделю назад, ночью.
That's the night I left for Dallas, to see some wholesale suppliers down there-I do the buying for the shop.Той же ночью я уехала в Даллас, чтобы там встретиться с поставщиками: теперь я заказываю товар для магазина.
Anyway, I spent the weekend and took a train back up late Sunday night.Ну, неважно; я провела там весь уикэнд и в воскресенье, поздно ночью, отправилась домой на поезде.
I got in early Monday morning.Приехала в понедельник рано утром.
Mary wasn't at the apartment.Мери дома не было.
At first I wasn't concerned; maybe she'd left early for work.