Психопат | страница 77



- Давайте-ка я вам помогу. - Он поднял чемодан, проходя мимо Лилы, включил свет.
"My room is in back," he told her. "Follow me."- Идите за мной, - сказал он ей. - Я живу в комнате за магазином.
She trailed after him in silence.Она неслышно следовала за ним.
Not quite silence, because Respighi's tone poem still resounded from the radio.Но полной тишины не было, потому что музыкальная фантазия Респиги все еще доносилась из комнаты.
As they entered his makeshift living quarters, Sam went over to switch it off. She lifted her hand.Когда они вошли в его неуютное жилище, Сэм потянулся, чтобы выключить радио, но Лила протестующе подняла руку.
"Don't," she told him. "I'm trying to recognize that music." She nodded. "Villa-Lobos?"- Не надо, - попросила она. - Я пытаюсь определить, кто автор. - Она кивнула. -Вилла-Лобос?
"Respighi.- Респиги.
Something called Brazilian Impressions."Бразильские мотивы".
It's on the Urania label, I believe."По-моему, записи выпускает "Урания".
"Oh.- А, понятно.
We don't stock that." For the first time he remembered that Lila worked in a record shop.Такие мы не заказывали. - Теперь он вспомнил: Лила работает в магазине грампластинок.
"You want me to leave it on, or do you want to talk?" he asked.- Хотите, чтобы я оставил музыку или выключить радио? - спросил Сэм.
"Turn it off.- Выключите.
We'd better talk."Нам надо поговорить.
He nodded, bent over the set, then faced her.Он кивнул, протянул руку к транзистору, потом повернулся к ней.
"Sit down," he invited.- Садитесь.
"Take off your coat."И снимайте пальто.
"Thanks.- Спасибо.
I don't intend to stay long.Я ненадолго.
I've got to find a room." . .Надо будет найти, где остановиться.
"You're here on a visit?"- Решили навестить меня? Надолго сюда?
"Just overnight.- Только на ночь.
I'll probably leave again in the morning.Утром, скорее всего, уже уеду.
And it isn't exactly a visit.На самом деле, я не навестить вас приехала.
I'm looking for Mary."Я разыскиваю Мери.
"Looking for-" Sam stared at her. "But what would she be doing here?"- Разыскиваете... - Сэм в изумлении уставился на нее. - Но для чего бы ей приезжать сюда?
"I was hoping you could tell me that."- Я надеялась, что вы мне об этом расскажете.
"But how could I?- Да откуда я знаю?
Mary isn't here."Ее здесь нет.
"Was she here?- А раньше?
Earlier this week, I mean?"Я хочу сказать, она не появлялась в начале недели?
"Of course not.- Ну конечно, нет.
Why, I haven't seen her since she drove up last summer." Sam sat down on the sofa bed. "What's the matter, Lila?