Психопат | страница 76



- Хорошо, хорошо, - громко сказал он. - Сейчас открою. - И тут же распахнул дверь, даже не вытащив ключ из замка.
She stood there in the doorway, silhouetted against the street lamp's glow from the curbing outside.Она стояла на пороге, ее силуэт ясно вырисовывался на фоне яркого света уличного фонаря на обочине.
For a moment the shock of recognition held him immobile; then he stepped forward and his arms closed around her.На мгновение Сэм застыл от неожиданности, потом шагнул к ней и крепко обнял.
"Mary!" he murmured.- Мери! - пробормотал он.
His mouth found hers, gratefully, greedily; and then she was stiffening, she was pulling away, her hands had come up shaping into balled fists that beat against his chest.Потом жадно прильнул к губам любимой, испытывая одновременно благодарность и облегчение. Но ее тело застыло и напряглось, она пыталась вырваться, потом замолотила по его груди кулаками.
What was wrong?- В чем дело?
"I'm not Mary!" she gasped. "I'm Lila."- Я не Мери! - выдохнула девушка. - Я Лила.
"Lila?" He stepped back once more. "The kid-I mean, Mary's sister?"- Лила? - Сэм отпрянул от нее. - Сестрен... то есть я хотел сказать, младшая сестра Мери?
She nodded. As she did so he caught a glimpse of her face in profile, and the lamplight glinted on her hair.Девушка кивнула, и он смог разглядеть ее лицо, повернутое в профиль; свет фонаря заставил сверкать и переливаться волосы.
It was brown, much lighter than Mary's.Она была светлой шатенкой, намного светлее, чем Мери.
Now he could see the difference in the shape of the snub nose, the higher angle of the broad cheekbones.Теперь он заметил другие различия: иная форма чуть вздернутого носика, скулы немного шире.
She was a trifle shorter, too, and her hips and shoulders seemed slimmer.К тому же девушка была не такой высокой, как Мери, плечи и бедра - уже.
"I'm sorry," he murmured. "It's this light."- Извините, - пробормотал он. - Все из-за этой проклятой темени.
"That's all right." Her voice was different, too; softer and lower.- Ничего страшного. - Голос тоже был совсем другой, более низкий и мягкий.
"Come inside, won't you?"- Заходите, пожалуйста.
"Well-" She hesitated, glancing down at her feet, and then Sam noticed the small suitcase on the sidewalk.- Вообще-то... - Она замялась, бросила быстрый взгляд себе под ноги; Сэм заметил небольшой чемодан.
"Here, let me take this for you." He scooped it up. As he passed her in the doorway he switched on the rear light.