Психопат | страница 51
Did she know? | НЕУЖЕЛИ ОНА ЗНАЕТ? |
Had she known all along, known about the hole in the wall, known that he was watching? | Неужели она все знала с самого начала, знала про его дырочку в стене, знала, что он подсматривает? |
Did she want him to watch, was she doing this to him on purpose, the bitch? | Неужели она хотела, чтобы он на нее смотрел, нарочно смущала его, шлюха? |
She was swaying back and forth, back and forth, and now the mirror was wavy again and she was wavy, and he couldn't stand it, he wanted to pound on the wall, he wanted to scream at her to stop because this was an evil, perverted thing she was doing and she must stop before he became evil and perverted too. | Она изгибалась из стороны в сторону, взад и вперед, а теперь поверхность зеркала снова стала волнистой, стала расплываться, и она тоже стала расплываться; он не может вынести этого, он сейчас начнет стучать кулаком по стене, он закричит, чтобы она прекратила, потому что она предается сейчас скверне, пороку и должна прекратить это, пока он тоже не стал порочным и скверным, как она. |
That's what the bitches did to you, they perverted you, and she was a bitch, they were all bitches, Mother was a- | Вот чем страшны шлюхи, они сделали тебя порочным, она была шлюха, все женщины шлюхи, и Мама тоже... |
Suddenly she was gone, and there was only the roaring. | Неожиданно девушка куда-то исчезла, уши заполнил странный рокот. |
It welled up, shaking the wall, drowning out the words and the thoughts. | Он звучал все громче и громче, сотрясая стену, растворяя в себе слова и мысли. |
It was coming from inside his head, and he fell back in the chair. | Рокот шел изнутри, из головы, и он оторвался от стены, снова опустился на стул. |
I'm drunk, he told himself. I'm passing out. | "Я пьян, - сказал он себе. - Я сейчас отключусь". |
But that was not entirely so. | Но дело было не только в этом. |
The roaring continued, and somewhere inside it he heard another sound. | Рокот не утихал, и в нем он смог услышать еще какой-то звук. |
The office door was opening. | Дверь конторы открывается. |
How could that be? | Но это невозможно. |
He'd locked it, hadn't he? | Он ведь закрыл ее, верно? |
And he still had the key. | И ключ все еще был у него. |
If only he'd open his eyes, he could find it. | Как только он откроет глаза, Норман найдет его. |
But he couldn't open his eyes. | Но он не может открыть глаза. |
He didn't dare. | Он боится. |
Because now he knew. | Потому что теперь он все понял. |
Mother had a key too. | У Мамы тоже был ключ: |
Книги, похожие на Психопат