Психопат | страница 20



She knew there wouldn't be many more Sam Loomises in her life.Мери отлично понимала, что особого выбора у нее нет: вряд ли когда-нибудь она встретит еще одного Сэма Лумиса.
So she smiled, and nodded, and went back home to the Lowery Agency.Поэтому она улыбалась, понимающе кивала и отправлялась домой, корпеть над бумагами в агентстве Ловери.
She went back to the Lowery Agency and watched old man Lowery take his steady five per cent on every sale he made.И опять каждый день, приходя на работу, она видела, как старина Ловери получает свои пять процентов за посредничество.
She watched him buy up shaky mortgages and foreclose, watched him make quick, cunning, cutthroat cash offers to desperate sellers and then turn around and take a fat profit on a fast, easy resale.Видела, как он скупал ненадежные накладные и добивался, чтобы прежних владельцев лишали права выкупа, как, ловко выбрав подходящий момент, предлагал немыслимо низкие цены людям, отчаянно нуждающимся в наличных, а потом зарабатывал хорошие деньги, легко и быстро сбывая их имущество.
People were always buying, always selling. All Lowery did was stand in the middle, extracting a percentage from both parties just for bringing buyer and seller together.Люди продают и покупают каждый день, а Ловери просто стоял в середине и получал от обеих сторон свои пять процентов только за то, что сводил покупателя и продавца.
He performed no other real service to justify his existence.Это все, что он делал полезного в жизни.
And yet he was rich. It wouldn't take him two years to sweat out an eleven thousand dollar debt.И тем не менее он был богат. ЕМУ-то не пришлось бы ломать спину два года, чтобы выплатить одиннадцатитысячный долг.
He could sometimes make as much in two months.Ловери иногда зарабатывал такую сумму всего за пару месяцев.
Mary hated him, and she hated a lot of the buyers and sellers he did business with, because they were rich, too.Мери ненавидела его, как ненавидела многих продавцов и покупателей, приходящих в агентство, потому что они тоже были богатыми.
This Tommy Cassidy was one of the worst-a big operator, loaded with money from oil leases.Том Кэссиди был, пожалуй, хуже всех - крупный делец, купавшийся в деньгах, которые ему выплачивали за аренду нефтеносных участков.
He didn't have to turn a hand, but he was always dabbling in real estate, sniffing the scent of somebody's fear or want, bidding low and selling high, alert to every possibility of squeezing out an extra dollar in rentals or income.