Возможно, есть капли или какое-нибудь другое средство, которое успокоит его. |
"I tell you what to do," advised the doctor. | - Я скажу вам, что надо сделать, - посоветовал доктор. |
"He thinks there is something there. | - Он думает, внизу что-то есть. |
Just as soon as he finds that he is wrong and that there is nothing there, he will forget about it. | Как только он поймет, что был неправ и что там ничего нет, он позабудет о своих страхах. |
He has been humored too much. | Ему слишком долго потакали. |
What you want to do is to open that cellar door and make him stay by himself in the kitchen. | Вам нужно всего лишь открыть эту дверь и заставить его остаться на кухне. |
Nail the door open so he can not close it. | Забейте гвоздь так, чтобы открытую дверь нельзя было закрыть. |
Leave him alone there for an hour and then go and laugh at him and show him how silly it was for him to be afraid of an empty cellar. | Оставьте его там одного в течение часа, а затем вернитесь, посмейтесь и покажите ему, как глупо бояться пустого подвала. |
I will give you some nerve and blood tonic and that will help, but the big thing is to show him that there is nothing to be afraid of." | Я дам несколько успокоительных средств, и это поможет, но важнее всего показать ему, что бояться нечего. |
On the way back to the Tucker home Tommy broke away from his parents. | По дороге домой Томми пытался сбежать от родителей. |
They caught him after an exciting chase and kept him between them the rest of the way home. | Они поймали его после долгой погони и держали с обеих сторон всю оставшуюся часть пути. |
Once in the house he disappeared and was found in the guest room under the bed. | В доме он сразу исчез и был обнаружен в комнате для гостей под кроватью. |
The afternoon being already spoiled for Mr. Tucker, he determined to keep the child under observation for the rest of the day. | День для мистера Такера уже был безнадежно испорчен, он решил держать ребенка под наблюдением до вечера. |
Tommy ate no supper, in spite of the urgings of the unhappy mother. | Томми отказался от ужина, несмотря на просьбы огорченной матери. |