Переиграть Казанову | страница 84
— Вон! — прогремел менеджер, указывая на дверь.
Слейд рассмеялся и прижал меня ближе к себе.
— Мы уже уходим. Кроме того, это место, очевидно, бросает недостаточный вызов этим девчонкам.
Менеджер с негодованием смотрел на нас, пока мы уходили. Джиллиан и Макс, смеясь, побежали вперед. Слейд продолжал обнимать меня за плечи, поэтому я не могла точно сказать трясет меня из-за лазанья по стенам или из-за его прикосновения.
Когда мы оказались снаружи, под ярким солнцем, он, наконец, перестал держать меня.
— Вы двое, — скомандовал детям Слейд, — идите и сядьте на скамейку. Сейчас. Или никакого мороженного, — никогда не слышала, чтобы он звучал так сурово, но он сдержал улыбку, когда парочка побежала к скамейке.
Я отчаянно хотела понюхать мое запястье снова, но не посмела.
— Ты уверена, что в порядке? — наконец спросил он. — Тебя трясло, как сумасшедшую.
Смущенная, я уставилась вниз, на свои сандалии.
— Трина?
Ух. Почему его голос должен быть таким мягким и… и…
— Может нам стоит назвать это день завершенным, — сказал он. — Я мог бы подвезти тебя домой и…
Моя голова взлетела вверх.
— Нет.
Последняя вещь, которую я хотела для него, это думать, что я была настолько жалкой, что не могу оправиться от быстрого путешествия вверх по стене.
Он поднял бровь.
— Уверена?
Я кивнула.
— Я думаю, мы все заслужили мороженное, — огласил он громко, и дети завопили в ответ.
Слейд и я сели под тенью дерева в парке, поедая фруктовое мороженное. Макс и Джилли играли в догонялки на игровой площадке неподалеку.
— Прежде меня никогда не вышвыривали откуда-либо, — сказала я Слейду.
Он ухмыльнулся.
— Конечно, так и было.
— Это оскорбление? — я попыталась выглядеть обиженной.
Он наклонил голову, и его ухмылка превратилась в улыбку.
— Не оскорбление, а просто факт.
Мне нужно было переключить его внимание с меня на что-то еще.
— Смотри, — я указала на Макса, который вскарабкался по лестнице весьма высокой горки.
Слейд посмотрел на Макса с удовлетворенной улыбкой.
— Он быстро учится, — парень бросил на меня взгляд, — он даже не попросил о дополнительной магии.
Я почувствовала, что краснею.
— Я дала ему достаточно до конца дня.
Слейд рассмеялся, а затем вытянулся на траве, прикрыв глаза от солнца.
— Кстати, что это за магический секрет вы двое храните?
Я была так поглощена созерцанием шести футов его, развалившегося как красивый, ленивый кот, что не ответила.
— Так ты собираешься хранить эту тайну? — подтолкнул он, поворачиваясь набок, чтобы взглянуть на меня своими сверкающими топазовыми глазами.