Переиграть Казанову | страница 77



Беспокойство раздулось в моем животе. Почему она не сказала мне об этом? Разве не я была ответственной?

— Что ты имеешь в виду?

Его руки сжались на руле. Почему он нервничал? Он же, в конце концов, был супер-няней.

— Она волнуется, что Макс слишком осторожный, — он говорил сухо, затем взглянул на меня и пожал плечами. — Ты видела, какой он.

Я с трудом улыбнулась.

— Так, по крайней мере, он не боится бабочек.

Слейд улыбнулся.

— Верно. Один страх можем вычеркнуть из списка.

Я нервно сглотнула. Затем наклонилась вперед.

— Так ты не шутил насчет небесного дайвинга?

— Я думаю, нам следует дорасти до этого.

Он насмехался надо мной? Я не могла сказать точно. Я уставилась на телефон, в надежде, что Дейзи напишет мне или позвонит в сумме со спасательными крендельками.

— Серьезно, — продолжил он, — я думал, может быть, возьмем их на «лихорадку джунглей». У них много приспособлений для поднятия в гору и веревочные мосты, раскачивающиеся в воздухе.

Моя голова дернулась вверх.

— Я боюсь высоты, — сказала я, проклиная себя за то, что позволила этим словам вырваться.

— Хорошо, — сказал он. — Ты можешь не подниматься на приспособления, что находятся слишком высоко. Я могу проследить за детьми.

Я откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Господи, я была жалкой. Почему мамы думали, что я могу справиться с двумя детьми? Я представила последнюю проверку доктора Эдмундс в моем кошельке и зажмурилась.

— Трина? — голос Слейда был почти шепотом.

Я оставила глаза закрытыми.

— Что? — прошептала я в ответ.

— Все будет в порядке с тобой.

— Легко тебя говорить, — пробормотала я, украдкой глядя на его профиль.

Его взгляд метнулся в зеркало заднего вида, на дорогу и обратно ко мне. Он кашлянул.

— Насчет урока по плаванью. Почему ты не сказала мне, что не умеешь плавать? На прошлой неделе, когда у нас была большая схватка, — он подергал свои волосы. — Я бы не стал над тобой смеяться. Я знаю, ты скорее всего думала, что буду, но даже я не настолько осел, — он говорил быстро, так, что его слова натыкались друг на друга.

Мое сердце дико забилось в груди, ища выход. Видимо и язык мой решил сбежать в естественную среду обитания, потому что я не способна была заставить его задвигаться для того, чтобы что-то сказать.

Его разочарованный вздох заполнил машину, затем он бросил на меня быстрый косой взгляд.

— Ничего не говори, я полнейший осел, но у меня есть несколько компенсирующих качеств.

Я глубоко вдохнула. Я чувствовала, что должна ответить, так как он сильно старался.