Пират. Ключ к сокровищам | страница 68
– Я не брошу тебя, Сэм!
– Нет, бросишь! Я отдам сумку, как только моя жена будет в безопасности.
Нуно замахал револьвером:
– Нет! Я не доверяю вам! Вы! – Он махнул в сторону Реми. – Отдайте мне сумку, а не ему!
– Реми! – Сэм схватил жену за руку.
Она улыбнулась.
– Он защищает свою семью.
И именно поэтому он так опасен… Сэму очень не хотелось разозлить парня еще сильнее и стать жертвой случайного выстрела, поэтому он неохотно отпустил руку жены.
Реми подплыла к лодке и протянула сумку. Парень схватил ее, но Реми, не отпуская, сказала:
– Нуно, я молюсь, чтобы твоя семья была в безопасности. И ты поступишь так, как будет лучше для них. – И отпустила сумку.
Нуно открыл сумку, заглянул внутрь и бросил ее на дно лодки. Затем посмотрел на револьвер и перевел взгляд на Реми.
– Простите, – пробормотал он и выстрелил.
Реми нырнула, а затем выплыла возле Сэма. Ее лицо побледнело, глаза расширились. Сэм протянул руку и привлек жену к себе.
Раздался второй выстрел. Сэм обнял жену, почувствовал прилив адреналина. Быстро развернулся, закрывая Реми от стрелка. Но третьего выстрела не последовало. Мотор надувной лодки завелся, и она быстро отплыла, оставляя супругов в воде.
– Реми?
– Я в порядке.
Сэм пристально посмотрел на нее, недоверие сквозило в его глазах.
– Как же? Я видел…
– Он выстрелил в воду, чтобы напугать меня.
– Почему?
– Думаю, он понадеялся, что они поверят в нашу смерть. А что если…
Сэм крепко поцеловал жену, отпустил ее, и супруги заболтали ногами, держась на поверхности. Сэм посмотрел в сторону «Гольфиньо», но нараставшие барашки волн мешали разглядеть судно. Если им повезет, то и тем, кто на судне, будет сложно их рассмотреть. Надувная лодка была на полпути, и мужчина надеялся, что Нуно убедительно сыграл свою роль. Если же нет…
По крайней мере, если кто‑то захочет вернуться и прикончить их, то воспользуется надувной лодкой, и они ее заметят заранее.
Сейчас оставалось держаться у скал, где «Гольфиньо» не мог стать на якорь.
Казалось, прошла целая вечность, пока к судну не пристала надувная лодка. Показался чей‑то силуэт и автомат, направленный на лодку, затем раздалась автоматная очередь.
«Голфиньо» ушел. Сэм взял жену за руку.
– Посмотрим на это с другой стороны, – сказала она, перекрикивая шум ветра и волн, – мы живы!
– Это да…
Сейчас очень мешали пустые баллоны для кислорода, поэтому супруги сняли их, и тяжесть сразу пошла под воду. Сэм повертелся из стороны в сторону, обдумывая, как поступить.