Дыра на углу | страница 8



- Он дока в своем деле".
Dr. Diebel rushed out then; and I came back to my office here.С этими словами доктор Дибел, можно сказать, вылетел из дома, а я вернулся к себе.
You came in just after that.Тут и вы подоспели.
I'm not the one to help you.Но я вам ничем не могу помочь.
But, Homer, we got to do something about that hole on the corner!"Кстати, Гомер, нужно что-то срочно предпринять насчет этой дыры на углу.
"I don't understand the bit about the hole, Doctor," Homer said.- Никак не соображу, о чем вы толкуете, доктор, -заверил Гомер.
"But - has a bunch of people been here with stories like mine?"- Так вы говорите... неужели здесь уже побывала целая толпа, и все с теми же жалобами?
"Yes, every man in this block has been in with an idiot story, Homer, except- Why, everybody except old double-domed Diogenes himself!- Да, буквально каждый житель этого квартала мелет одну и ту же чушь, если не считать... Именно каждый, за исключением старого двухголового Диогена!
Homer, that man who knows everything has a finger in this up to the humerus.Гомер, клянусь: он, который знает все на свете, увяз в этом деле по самую макушку. Это он все подстроил!
I saw him up on the power poles the other night, but I didn't think anything of it.Вчера ночью я видел его на электрическом столбе, но ничего такого не заподозрил.
He likes to tap the lines before they come to his meter. Saves a lot on power that way, and he uses a lot of it in his laboratory.Он обожает воровать электричество, прежде чем оно дойдет до его счетчика, и таким образом экономит кучу денег, ведь в его лаборатории тратится куча энергии!
But he was setting up the hole on the corner.Но, оказывается, он проделал дыру на углу!
That's what he was doing.Это его работа!
Let's get him and bring him to your house and make him straighten it out."Давайте скрутим его, приведем в ваш дом и заставим все исправить.
"Sure, a man who knows everything ought to know about a hole on the corner, Doctor.- Да уж, человек, знающий все, должен разбираться в дырах на углу.
But I sure don't see any hole anywhere on this corner."Но я, честное слово, не видел никакой дыры, когда шел сюда.
The man who knew everything was named Diogenes Pontifex.Человека-всезнайку звали Диогеном Понтифексом.
He lived next door to Homer Hoose, and they found him in his back yard wrestling with his anaconda.И жил он как раз рядом с Гомером Хузом. Незваные гости нашли его на заднем дворе, где тот сражался со своей анакондой.