|
I went to an analyst who analyzes analysts. | Ходил к психоаналитику, который лечит психоаналитиков. |
'I've had a dozen people come to see me with the same sort of story,' I told him. | "Ко мне явилась целая дюжина людей с одной и той же историей, - сказал я ему. |
'They all come home in the evening; and everything is different, or themselves are different; or they find that they are already there when they get there. | - Они приходят вечером домой и обнаруживают, что все изменилось: либо они сами, либо домашние. Или, когда они добираются до места, оказывается, что это место уже занято! Ими же самими! |
What do you do when a dozen people come in with the same nonsense story, Dr. Diebel?' I asked him. | Что бы вы сделали, доктор Дибел, - спросил я его, - если бы к вам заявилась куча народа с одной и той же идиотской сказкой?" - |
" 'I don't know, Corte,' he said to me. | "Не знаю, Корт, - ответил он. |
'What do I do when one man comes in a dozen times with the same nonsense story, all within one hour, and he a doctor too?' Dr. Diebel asked me. " 'Why, Dr. Diebel?' I asked. 'What doctor came to you like that?' | - Что мне делать, когда один пациент приходит десять раз с одной и той же идиотской историей? Десять раз в течение часа - и при этом сам называется доктором?.. |
" 'You,' he said. | Да-да, это вы и есть, - сказал он мне. |
'You've come in here twelve times in the last hour with the same dish of balderdash; you've come in each time looking a little bit different; and each time you acct as if you hadn't seen me for a month. | - За последний час вы прибегали двенадцать раз с тем же вздором. Причем каждый раз вы смотритесь немного по-другому и каждый раз ведете себя так, словно мы месяц не виделись! |
Dammit man,' he said, 'you must have passed yourself going out when you came in.' | Черт возьми, старик, да вы, должно быть, разминулись с собой, когда шли сюда! Или все же столкнулись нос к носу?" - |
" 'Yes, that was me, wasn't it?' I said. | "Так это был я? - ахнул я. |
'I was trying to think who he reminded me of. Well, it's a problem, Dr. Diebel,' I said. | - То-то мне подумалось, что прохожий кого-то напоминает... Да, вот так проблема, доктор Дибел! |
'What are you going to do about it?' | И что вы собираетесь предпринять?" - |