|
"I'm pretty good at following this cosmic theory business. | - Мне даже понравилась эта штука с космической теорией. |
What threw me was the slippery elm. | Но вот на скользком ильме я споткнулся. |
I can't see how it especially illustrates a contingent theory of gravity." | В толк не возьму, каким это образом он иллюстрирует дополнительную теорию силы тяжести. |
"The last part was an incantation," said Diogenes. | - Последняя часть была заклинанием! -воскликнул Диоген. |
"Do you remark anything different about me now?" | - Вы заметили во мне какие-то перемены? |
"You're wearing a different suit now, of course," said Regina, "but there's nothing remarkable about that. | - На вас, разумеется, другой костюм, - объявила Реджина, - но что тут особенного? |
Lots of people change to different clothes in the evening." | Многие люди взяли привычку переодеваться по вечерам. |
"You're darker and stringier," said Dr. Corte. | - Вы похудели и посмуглели, - вставил доктор Корт. |
"But I wouldn't have noticed any change if you hadn't told us to look for it. | - Но я ничего бы не увидел, не попроси вы присмотреться внимательнее. |
Actually, if I didn't know that you were Diogenes, there wouldn't be any sane way to identify Diogenes in you. | Собственно говоря, не знай я, что вы Диоген, ни за что бы не сказал! |
You don't look a thing like you, but still I'd know you anywhere." | Вы совершенно другой человек, но все же я бы повсюду вас узнал. |
"I was first a gestalt two. | - Сначала я был гештальтом-два. |
Now I'm a gestalt three for a while," said Diogenes. | Теперь я гештальт-три... пока. |
"Well, first we have the true case that a hundred or so solid and weighty bodies are occupying the same space that our earth occupies, and at the same time. | Итак, вполне очевидно, что около ста тел, обладающих объемом и массой, занимают одно и то же место в одно и то же время. |
This in itself does violence to conventional physics. | Это уже само по себе является переворотом в обычной физике. |
But now let us consider the characteristics of all these cohabiting bodies. | Давайте рассмотрим характеристики этих сосуществующих миров. |
Are they occupied and peopled? | Они действительно населены людьми? |