Дыра на углу | страница 10



Let's not even think about the last one!Лучше не думать об этом.
"Tell us, Diogenes, about the hole on the corner, and what falls through it.Расскажите лучше о дыре на углу и о том, что из нее лезет!
Tell us how some people come home two or three times within as many minutes, and find themselves already there when they get there.Объясните, почему люди приходят домой два или три раза, а когда переступают порог, обнаруживают, что уже сидят за столом.
Tell us how a creature that staggers the imagination can seem so like an old acquaintance after a moment or two that one might not know which is which.Растолкуйте, как потрясающая воображение тварь через секунду становится такой знакомой, что ее не отличишь от хозяина дома.
I am not now sure which of these Homers it was who came to my office several moments ago, and with whom I returned to this house.Дошло до того, что я не уверен, который из этих Гомеров приходил в мой офис полчаса назад и с кем я вернулся в этот дом.
They look just alike in one way, and in another they do not."С одной стороны, они двойники, с другой - совсем нет.
"My Homer always was funny looking," Regina said.- Мой Гомер всегда странновато выглядел, -вмешалась Реджина.
"They appear quite different if you go by the visual index," Diogenes explained.- Если руководствоваться визуальным наблюдением, они совершенно различны, -пояснил Диоген.
"But nobody goes by the visual index except momentarily.- Но ведь никто не принимает во внимание визуальный показатель, разве что в первый момент.
Our impression of a person or a thing is much more complex, and the visual element in our appraisal is small.Наше восприятие персоны или вещи куда сложнее, и визуальный элемент занимает в нем весьма малое место.
Well, one of them is Homer in gestalt two, and the other is Homer in gestalt nine.Итак, один из них Г омер в гештальте-два, а другой - в гештальте-девять.
But they are quite distinct. Don't ever get the idea that such are the same persons. That would be silly."И не делайте глупости: не воображайте, что это одна и та же личность.
"And Lord spare us that!" said Homer the man.- Господи, сохрани и помилуй! - взмолился Гомер-человек.
"All right, go into your act, Diogenes."- Ладно, валяйте, Диоген, делайте, что хотите.
"First, look at me closely, all of you," Diogenes said. "Handsome, what? But note my clothing and my complexion and my aspect."- Попытаюсь объяснить.
"Then to the explanations: it begins with my Corollary to Phelan's Corollary on Gravity.