Другая реальность | страница 20



We've touched each other again.Мы снова соприкоснулись.
We're hoping.Мы продолжаем надеяться.
The barrier's wearing through.Барьер становится все тоньше.
We hope it's going to break."Мы верим, что он разрушится.
"But it can't!" protested Haynes, shocked at the idea of improbabilities in the preposterous. "It-it can't!- Но этого не может быть! - запротестовал Хейнс,- Джимми, этого просто не может быть!
What'd happen if you turned up where she is, or-or if she turned up here?"Представь, что случится, если ты появишься там, где она сейчас, или... или она - здесь?
"I don't know," said Jimmy, "but we'd be together."- Я не знаю, - сказал Джимми, - но зато мы будем вместе.
"You're crazy!- Ты сошел с ума!
You mustn't-"Ты не должен..
"Goodbye," said Jimmy politely.- До свидания, - спокойно произнес Джимми.
"I'm hoping, Haynes. Something has to happen.- Я надеюсь, Хейнс, что-нибудь да произойдет.
It has to!"Иначе просто быть не может.
His voice stopped.Он замолчал.
There was a noise in the room behind him; Haynes heard it. Only two words, and those faintly, and over a telephone, but he swore to himself that it was Jane's voice, throbbing with happiness. The two words Haynes thought he heard were,В комнате у него за спиной раздался шорох. Хейнс расслышал только два слова, произнесенных очень тихо, но он готов был поклясться, что телефон донес к нему голос Джейн, дрожащий от счастья.
"Jimmy! Darling!"- Джимми, милый! - сказала она, и пораженный Хейнс едва не выронил трубку.
Then the telephone crashed to the floor and Haynes heard no more.Потом телефон с грохотом свалился на пол, и больше адвокат ничего не сумел разобрать.
Even though he called back frantically again, Jimmy didn't answer. Haynes sat up all that night, practically gibbering, and he tried to call Jimmy again next morning, and then tried his office, and at last went to the police.Хейнс просидел всю ночь в своем кабинете. Утром он попытался снова позвонить Джимми, потом попробовал набрать номер его конторы и, наконец, пошел в полицию.
He explained to them that Jimmy had been in a highly nervous state since the death of his wife.Он объяснил там, что Джимми находился в состоянии нервного стресса со времени смерти жены.
So finally the police broke into the house.В конце концов, полицейские взломали наружную дверь.
They had to break in because every door and window was carefully fastened from the inside, as if Jimmy had been very careful to make sure nobody could interrupt what he and Jane hoped would occur.