|
| Have you seen a doctor yet?" | Ты был у врача? |
| "I will," said Jimmy. | - Непременно схожу, - сказал Джимми. |
| "Systematize my lunacy for me first, Haynes. | - Только сначала объясни, в чем заключается мое безумие, Хейнс. |
| If it can be done." | Если ты, конечно, способен дать такое объяснение. |
| "It's not accepted science," said Haynes. | - Наукой подобные факты не признаются, - сказал Хейнс. |
| "In fact, it's considered eyewash. But there have been speculations...." He grimaced. | - По правде говоря, все это считается вздором... Но у меня есть кое-какие идеи... - лицо его перекосила гримаса. |
| "First point is that it was pure chance that Jane was hit. | - Во-первых, Джейн погибла по чистой случайности. |
| It was just as likely to be you instead, or neither of you. | Вместо нее та железка могла проткнуть тебя... или никого не задеть. |
| If it had been you-" | Если бы ты погиб... |
| "Jane," said Jimmy, "would be living in our house alone, and she might very well have written that entry in the diary." | - ... То Джейн, - сказал Джимми, - жила бы в нашем доме одна и она вполне могла бы сделать ту запись в дневнике. |
| "Yes," agreed Haynes uncomfortably. | - Да, - согласился Хейнс, которому было явно не по себе. |
| "I shouldn't suggest this, but-there are a lot of possible futures. | - Мне не стоит высказывать подобную гипотезу, но существует много возможных вариантов будущего. |
| We don't know which one will come about for us. | Мы не знаем, какой из них уготован нам. |
| Nobody except fatalists can argue with that statement. | Пожалуй, никто, кроме фаталиста, не станет спорить с этим утверждением. |
| When today was in the future, there were a lot of possible todays. | Когда сегодняшний день был еще в будущем, существовала масса возможных сегодня. |
| The present moment-now-is only one of any number of nows that might have been. | Настоящий момент - лишь один из вариантов возможного настоящего. |
| So it's been suggested-mind you, this isn't accepted science, but pure charlatanry-it's been suggested that there may be more than one actual now. | Поэтому предполагается - имей только в виду, что это никакая не наука, а чистейшей воды шарлатанство - предполагается, что может существовать больше, чем одна реальность. |
| Before the girder actually hit, there were three nows in the possible future. | До того как перекладина нанесла удар, существовали три реальности в возможном будущем. |
| One in which neither of you was hit, one in which you were hit, and one-" He paused, embarrassed. | Одна - когда ни Один из вас не пострадал, другая - в которой погиб ты, и, наконец... - он замолчал, уставившись в пол. |