Убить дракона | страница 8



Виктор слегка кивнул.

— Конечно, Избранные. — Его взгляд скользнул назад и встретил взгляд дракона. Глаза дракона снова рассматривали его, не мигая, в них светился острый разум. Низкое, булькающее клокотание раздалось из его клюва. Дракон смеялся над ним?

— Пусть вас не смущают его размеры, — улыбнулся Фосбер. — Средний птеро не так велик. Он и его люди здесь для того, чтобы приветствовать вас в Гнезде. Им очень любопытно, что на этот раз прислала нам Земля.

— Его люди? — в памяти Виктора постепенно всплывало кое-что из лекции секретаря. — Ах, да, ведь эти звери должны…

Коричневый птеро издал яростный крик. Потом послышалось глубокое, резкое шипение. Мужчина с крупным лицом возле одного из драконов побледнел.

— Васси, так нельзя говорить. Извинись немедленно.

Все еще шипя, коричневый дракон втянул голову в плечи, закрыл глаза и уши перед возмущением своего всадника. Мужчина поспешил к челноку. Он остановился у подножия трапа и начал размахивать руками.

— Сэр, я извиняюсь за грубость моей партнерши. Я понимаю, что вы сказали это по неведению, но язык Васси часто опережает ее разум.

— Я не знаю, что вы имеете в виду.

— Майор Тохиро не колонист, Энос, — объяснил Фосбер Избранному. — Он не выбрал лихорадку. Он не знает ни Васси, ни Гонала, ничего не слышал о них.

— Не слышал? — Энос перестал размахивать руками и взглянул вверх, на стоящего на трапе землянина. Виктор заметил сочувствие в его глазах. — Ах, вот как. Ну, тогда это все равно… для вас. Они же, напротив, получили пинок в зад.

Коричневый дракон открыл глаза, гневно взглянул на своего всадника и фыркнул. Виктор отошел от Фосбера и спустился по трапу.

— Только из любопытства, — спросил он, — что же она сказала?

Энос сглотнул.

— Ну, она… кое-что о ваших предках и о спаривании с рамами. Не думаю, чтобы вам захотелось услышать точный перевод.

— Рамы? — это слово что-то отдаленно напомнило ему. Ему следовало бы изучить папку, которую он лишь бегло пробежал взглядом. — Что такое рам?

Гонал со сдавленным, удивленным свистом посмотрел на него сверху вниз. Васси взвыла.

— Боже мой, разве в центре вам ничего не сказали? — простонал Фосбер. — Рамфоринх. Местная рептилия, нечто вроде низших двоюродных братьев птеро, но они маленькие, глупые — и ядовитые. Злобные, яростные твари. Нападают на все, что движется. — Он кивнул в направлении Васси. — Если подумать, что птеро произошли от рамов, значит, нанести им глубокое оскорбление.

Васси пробурчала что-то злобное. Гонал рявкнул на нее. Остальные птеро щебетали друг с другом. Лица их всадников были подчеркнуто невыразительными, но острые глаза Виктора заметили, как дрожали под бородами их искаженные губы.