Принц без королевства | страница 61



Вокруг Виктора все чокались бокалами с виски. Возможно, гости обсуждали планы на рождественские каникулы, подрастающих детей, охоту на зайцев, загородные дома на Лонг-Айленде. Выписывая чеки на столиках для бриджа, каждый притворялся, будто не знает, что речь идет о танках и пушках, о будущих необъятных кладбищах, усеянных белыми крестами.

Что же до Зефиро, то он старался не думать о том, что подделал подпись своего друга Эккенера, не спросив у него разрешения, и тем самым сильно его скомпрометировал.


В тот момент, когда Ванго вставал с диванчика, чтобы перейти к накрытому столу, в зал вошел один из наполеоновских гренадеров, окинул взглядом помещение и направился к Ванго.

— Там, на улице, какой-то господин хочет с вами поговорить.

— Со мной? Это какая-то ошибка.

— Он остался снаружи и велел мне найти молодого человека, который пришел один.

— Он назвал свое имя?

— Ни свое, ни ваше.

Ванго покосился на двоих мужчин, беседующих в дальнем конце зала. Видимо, его маневру не суждено осуществиться.

— Скажите ему, что он меня с кем-то перепутал.

С этими словами Ванго встал с дивана.

— Мне кажется, у него срочное дело, — сказал гренадер.

— Но кто же он?

— Да вот!

И Ванго увидел Зефиро: бледный как смерть, пряча лицо, тот занял место рядом с ним.

— Сядь, — шепнул он.

Ванго повиновался. Натянутый как струна, Зефиро сидел неподвижно. Наполеоновский солдат исчез.

— Нужно уходить, — сказал падре.

Он произнес это, почти не разжимая губ. К пианисту подошел человек с аккордеоном, и они заиграли вместе французский канкан в замедленном, убаюкивающем темпе.

— Я понял, — продолжал Зефиро. — Я наконец-то все понял.

Ванго же ничего не понимал.

— Когда ты ушел, я поднялся на башню, чтобы осмотреть в бинокль комнату Виктора. Там мыл окна какой-то человек. И тут у меня возникло подозрение. Я вышел на улицу, позвонил в отель…

— Вы с ума сошли!

— …и попросил соединить меня с номером мадам Виктории. К телефону долго никто не подходил.

— А потом он ответил?

— Нет, — сказал Зефиро, почти беззвучно. — Он и не мог ответить.

— Почему?

По лицу Зефиро стекали капли пота.

— Потому что сейчас он сидит впереди нас.

Ванго вскинул голову.

И взглянул на затылок «адвоката».

Этот таинственный человек, который уходил, когда Виктор ложился спать, человек, который ненадолго возникал ранним утром, якобы будил Виктора и снова исчезал…

Этот человек и был Виктором.

— Да, нужно уходить, — сказал Ванго.

— Я хорошо его знаю, — произнес Зефиро мертвым голосом. — Наши лица навсегда запечатлелись у него в памяти. Я тот, кто предал его пятнадцать лет назад, когда был его исповедником. Я тот, кто пытался выдать его Булару. Он меня не забыл. Он узнает нас даже в многотысячной толпе. Если он сейчас обернется, мы погибли…