На крыльях демона | страница 72
— Ты хочешь потерять контроль.
Я осторожно повернула голову, чтобы не нарушить равновесие. Эбби стояла в нескольких футах, склонившись к холодному камню, одетая в бледно-розовое платье, что трепал зимний ветер. Она смотрела на реку, ее глаза напоминали воду, были темными прудами обсидиана.
— Можно просто прыгнуть, знаешь?
— Я сплю, — сказала я с трудом, голос словно доносился издалека.
— Ты сможешь долго спать, когда умрешь.
Она подняла голову, и я увидела, что ее глаза не черные. Их просто не было. Как на голове свиньи, их не было, остались только темные, грубо изрезанные глазницы.
— Что ты от меня хочешь? — спросила я. Язык казался опухшим и слишком большим, чтобы двигаться. Тут я поняла, что мое тело придвинулось на дюйм к краю поручня. Я двигалась, не понимая этого.
— Мы хотим тебя, — просто сказала она. Ее голос гудел, как провода.
— Кто — мы? — я придвинулась еще на дюйм, желудок сжимался.
Она пошла, белые каблуки издавали резкие звуки при каждом шаге, хотя она парила в нескольких дюймах над землей. Она остановилась и посмотрела на реку. Звон колоколов стал громче.
— Я не знаю его имени…
— Его?
— Я не знаю имени, — она пронзила меня взглядом. — Но мне обещали.
— Что обещали?
Еще дюйм.
Эбби улыбнулась. Ее рот приоткрылся, из него в небо вылетели две осы, их гудение пропало за звуком колоколов.
— Тебя.
Мои ноги свисали с края, вода бушевала внизу, как яростный водопад, готовый проглотить меня целиком. Она пульсировала со звоном невидимых колоколов.
Я оглянулась на Эбби.
— Почему меня?
Даже с пустыми глазницами она смогла выглядеть удивленно.
— Потому что я умерла не по своей вине, — сказала она так, словно я была дурой. — А из-за него.
— Месть, — прошептала я. Ветерок подхватил мои слова и унес над волнами.
Мои ноги переместились еще на дюйм. Меня ничто не поддерживало. Я даже не размахивала руками, чтобы сохранить равновесие. Я просто безмолвно падала, как палка без опоры, все ниже и ниже, к зубам и черным языкам реки.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
И хотя я проснулась утром от аппетитного запаха жарящегося бекона, доносящегося с кухни Максимуса, и от яркого солнечного света, падающего из окон, воспоминание о сне было достаточно четким, чтобы все еще меня пугать. Я легла, слушая, как Максимус насвистывает «Understand Your Man» Джонни Кэша, и прогоняла темные картинки из головы. Я все еще видела, как бушующая река готовится встретить меня, водоворот голодных ртов, звук негодования в металлическом голосе Эбби. Данное ей кем-то или чем-то обещание. Обещание получить меня.