|
Burt took a wite mouse out of the cage and showd him to me. | Барт вынул из клетки белую мыш и показал мне. |
Burt said thats Al-gernon and he can do this amazed very good. | Барт сказал это Элджернон и он здорово разбераеца в лаберинте. |
I tolld him you show me how he does that. | Я сказал пакажы мне как. |
Well do you know he put Algernon in a box like a big tabel with alot of twists and terns like all kinds of walls and a start and a finish like the paper had. Only their was a skreen over the big tabel. | Он пустил Элджернона в большой ящик со стенками где было много изгибов и паваротов и СТАРТ и ФИНИШ как на бумаге и закрыл ево стеклом. |
And Burt took out his clock and lifted up a slidding door and said lets go Algernon and the mouse sniffd 2 or 3 times and startid to run. | Барт вынул часы и поднял дверь и сказал ну пашли Элджернон и мыш нюхнула 2 или 3 раза и пабежала. |
First he ran down one long row and then when he saw he coudnt go no more he came back where he startid from and he just stood there a minit wiggeling his wiskers. Then he went off in the other derection and startid to run again. | С начала она бежала прямо а когда увидила што не может бежать дальше вернулась от куда начала пасидела там шевилила усами а патом пабежала в другую сторону. |
It was just like he was doing the same thing Burt wanted me to do with the lines on the paper. | Это было пахоже на то што Барт хотел штобы я сделал с линиеми на бумаге. |
I was laffing because I thot it was going to be a hard thing for a mouse to do. | Я засмиялся потомушто я думал мыш не сделает этово. |
But then Algernon kept going all the way threw that thing all the rite ways till he came out where it said finish and he made a squeek. | Но Элджернон бежал как надо потомушто прибежал где написано ФИНИШ и запищял. |
Burt says that means he was happy because he did the thing rite. | Барт сказал што это он радуеца што сделал все как надо. |
Boy I said thats a smart mouse. | Ну и хитрущяя мыш сказал я. |
Burt said woud you like to race against Algernon. | Барт сказал хочеш пабегать на перегонки с Элджерноном. |
I said sure and he said he had a differnt kind of amaze made of wood with rows skratched in it and an electrik stick like a pencil. And he coud fix up Algernons amaze to be the same like that one so we could both be doing the same kind. | Я сказал конешно и он сказал што у нево есть другой лаберинт нарисованый на доске и с иликтрической палочкой как карандаш а лаберинт Элджернона он переделает и он будет как мой и мы будем делать одно и тоже. |