Цветы для Элджернона | страница 71



Чарли улыбается и вытаскивает из заднего кармана журнал со смешными картинками.
He smooths it out, and puts it on his head as a make-believe hat.Он расправляет его и кладет себе на голову, как шляпу.
Frank laughs and Gimpy fi-nally smiles.Фрэнк хохочет, да и Джимпи наконец улыбается.
"Go on, you big baby," snorts Gimpy.- Иди, бэби, - фыркает Джимпи.
"Go sit down there until Mr. Donner wants you."- Посиди, пока не позовет мистер Доннер.
Charlie smiles at him and goes back to the flour sacks in the corner near the mixing machines.Чарли улыбается ему и бредет в угол, где сложены мешки с мукой.
He likes to lean back against them while he sits on the floor cross-legged and looks at the pictures in his comic book.Ему нравится сидеть на них, скрестив ноги, и разглядывать картинки в журнале.
As he starts to turn the pages, he feels like crying, but he doesn't know why.Он начинает переворачивать страницы, и им вдруг овладевает желание заплакать. Он не понимает, почему.
What is there to feel sad about?О чем печалиться?
The fuzzy cloud comes and goes, and now he looks forward to the pleasure of the brightly colored pictures in the comic book that he has gone through thirty, forty times.Туман густеет, потом снова рассеивается. Он предвкушает удовольствие от ярких картинок, виденных им уже тридцать, сорок раз.
He knows all of the figures in the comic-he has asked their names over and over again (of almost everyone he meets)-and he under-stands that the strange forms of letters and words in the white balloons above the figures means that they are saying something.Он знает, как кого зовут и что белые пузыри с буквами над головами фигурок означают, что они разговаривают.
Would he ever learn to read what was in the balloons?Сможет ли он когда-нибудь прочитать эти буквы?
If they gave him enough time-if they didn't rush him or push him too fast-he would get it.Дайте ему время, не торопите, не толкайте его - и он сможет.
But no-body has time.Но все куда-то спешат...
Charlie pulls his legs up and opens the comic book to the first page where the Batman and Robin are swinging up a long rope to the side of a building.Чарли подтягивает к себе колени и открывает журнал на первой странице, где Батман и Робин раскачиваются на длинной веревке, свисающей с крыши какого-то здания.
Someday, he de-cides, he is going to read. And then he will be able to read the story.Когда-нибудь, решает Чарли, он обязательно научится читать и узнает, что тут написано.