I was scared he was going to be angry and holler at me so after I was finished I said can I go back to my own job now. | Я боялся что он разозлится и начнет орать на меня так что когда я кончил я сказал у меня много дел. |
I got to sweep out the front of the bakery behind the counter. | Нужно подмести перед входом и убраца за стойкой. |
Mr Donner looked at me funny for a long time. Then he said this must be some kind of April fools joke you guys are playing on me. | Мистер Доннер все смотрел и смотрел на меня а потом сказал ребята это перво апрельская шутка. |
Whats the catch. | В чом соль. |
Gimpy said thats what I thought it was some kind of a g>ag. | Джимпи сказал я тоже с начала думал они дурачяца. |
He limped all around the mashine and he said to Mr Donner I dont understand it either but Charlie knows how to handle it and I got to admit it he does a better job then Oliver. | Он прохромал во круг машины и сказал мистер Доннер я тоже ничево не понимаю но нужно признать что Чарли знает как работать на смесителе и делает это лутше Оливера. |
Everybody was crowded around and talking about it and I got scared because they all looked at me funny and they were exited. | Все столпились во круг и заговорили. Я испугался потомучто они смотрели на меня и были какие то странные. |
Frank said I told you there is something peculier lately about Charlie. | Фрэнк сказал я говорил вам Чарли чудной в последнее время. |
And Joe Carp says yeah I know what you mean. | А Джо Карп сказал ага я знаю что ты имееш в виду. |
Mr Donner sent everybody back to work and he took me out to the front of the store with him. | Мистер Доннер сказал чтобы все шли работать и вышел со мной во двор. |
He said Charlie I dont know how you done it but it looks like you finally learned something. | Он сказал Чарли я не знаю в чом дело но кажеца ты на конец чему то научился. |
I want you to be carefull and do the best you can do. | Мне хочеца чтобы ты был осторожным и усердно трудился. |
You got yourself a new job with a 5 doller raise. |