|
He said Harold thats Prof Nemurs frist name I know Charlie is not what you had in mind as the frist of your new breed of intelek** coudnt get the word *** superman. | Он сказал Г арольд так зовут профа Немура я знаю што Чярли это не совсем то што вам хочеца для первово сверхинтелекта. |
But most people of his low ment** are host** and uncoop** they are usally dull and apathet** and hard to reach. | Но многие люди с таким ниским развитием враждебны и не желают сатрудничать они тупые и апатичные и с ними трудно иметь дело. |
Charlie has a good natcher and hes intristed and eeger to pleese. | Чярли харошый характер он заинтирисован и всегда рад услужыть. |
Then prof Nemur said remembir he will be the first human beeing ever to have his intelijence increesd by sergery. | Тогда проф Немур сказал не забывайте он будет первым челавеком разум каторово будет улутшен хирурно. |
Dr Strauss said thats exakly what I ment. | Док Штраус сказал вотимено. |
Where will we find another retarted adult with this tremendus motor-vation to lern. | Где мы ещо найдем слабо умново с такой агромной мативацыей учица. |
Look how well he has lerned to reed and rite for his low mentel age. A tremen** achev** | Пасматрите как харашо он на учился читать и писать для своево уровня развития. |
I dint get all the werds and they were talking to fast but it sounded like Dr Strauss and Burt was on my side and Prof Nemur wasnt. | Я не понел всех слов они гаварили так быстро но кажеца док Штраус был за меня а проф Немур против. |
Burt kept saying Alice Kinnian feels he has an over-whelm** desir to lern. | Барт сказал Алиса Кинниан сказала у нево желание учица. |
He aktually beggd to be used. | Он умалял нас. |
And thats true because I wantid to be smart. | И это правда потому што я хочу стать умным. |
Dr Strauss got up and walkd around and said I say we use Charlie. | Док Штраус встал пахадил и сказал нам нужен имено Чярли. |
And Burt noded. | Барт кивнул. |
Prof Nemur skratchd his head and rubbd his nose with his thum and said mabye your rite. We will use Char-lie. | Проф Немур пачисал затылок потер нос и сказал может вы правы. |
But weve got to make him understand that a lot of things can go wrong with the experamint. | Но нужно дать ему панять што не все может пройти гладко. |
When he said that I got so happy and exited I jumpd up and shaked his hand for being so good to me. | Когда он сказал это я так абрадавался и развалнавался што вскачил и пожал ему руку зато што он так добр ко мне. |